Quelle est la traduction en français d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
18.03.2015 08:05:17

abschirmend

 
de Altariel192
 
 
 
 
 
 
Messages: 4
Inscription: 18.03.2015 07:53:40
Ich suche ein französisch Adjektiv für "abschirmend". Im Ausgangstext deutsch steht "Abschirmend (s=shielding) - Abschirmwirkung gegen elektrostatische Entladung". Für den 2. Teil hab ich bereits die Übersetzung mit "blindage contre les décharges électrostatiques". Das Adjektiv fehlt mir aber noch. Kann man hier mit "blindant" arbeiten?
Danke vorab.
 
18.03.2015 08:43:40

Re: abschirmend

 
de joeseladouille
 
 
 
 
 
 
Messages: 33
Inscription: 21.05.2014 11:11:53
oui on peut dire un matériau blindant ou un enduit blindant par exemple.
Freundliche Grüsse
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback