Quelle est la traduction en français d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
29.07.2015 13:42:27

Aushebeschräge

 
de Dalau35
 
 
 
 
 
 
Messages: 2
Inscription: 29.07.2015 13:38:37
Behälter: sehr gutes Nutzvolumen aufgrund einer sehr geringen Aushebeschräge von 1,5 mm


Ich suche hier eine Übersetzung für das Wort "Aushebeschräge". Es geht um Transportbehälter. Danke vorab für die Mithilfe.
 
31.07.2015 11:16:54

Re: Aushebeschräge

 
de bab1
 
 
 
 
 
 
Messages: 787
Inscription: 29.06.2011 11:20:09
Dalau35 a écrit:Behälter: sehr gutes Nutzvolumen aufgrund einer sehr geringen Aushebeschräge von 1,5 mm


Ich suche hier eine Übersetzung für das Wort "Aushebeschräge". Es geht um Transportbehälter. Danke vorab für die Mithilfe.

Es ist wirklich ein Problem,solche Wörter zu übersetzen... Ich verstehe gar nicht ,worum es sich handelt.Könntest du vielleicht erklären,was für Transportbehälter es sind?Und gibt es ein Synonym für "Aushebeschräge"? Bonne journée!
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback