allemand » anglais

Traductions de „Rechnungsbetrag“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Rech·nungs·be·trag SUBST m

Rechnungsbetrag
fälliger Rechnungsbetrag

Rechnungsbetrag SUBST m COMPT

Vocabulaire de spécialité
Rechnungsbetrag
Rechnungsbetrag

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

fälliger Rechnungsbetrag

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

20 kg pro Gepäckstück.

Bitte hinterlegen Sie den Rechnungsbetrag am ersten Start-Ort in einem an uns adressierten Umschlag an der Rezeption.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass unsere Fahrer zwischen 9 und 18 Uhr freien Zugang zu Ihrem Gepäck haben.

www.bodensee-radweg.com

20 kg per item of baggage.

Please deposit the billing amount at the desk of your first accommodation in an envelope addressed to us.

It is your responsibility to ensure that our drivers have access to your luggage from 9 a.m. to 6 p.m.

www.bodensee-radweg.com

Voraussetzung hierfür ist jedoch eine entsprechende Bonität, oder bereits erfolgreich abgewickelte Bestellungen.

Der Rechnungsbetrag ist dann sofort und ohne Abzüge fällig.

www.connox.de

However we require an according solvency, or already successful paid orders from before.

The billing amount is then immediately due, without any deductions.

www.connox.de

2.

Vor völliger Zahlung fälliger Rechnungsbeträge einschließlich Verzugszinsen ist der Verkäufer zu keiner weiteren Lieferung aus irgendeinem laufenden Vertrage verpflichtet.

3.

www.muetze.de

2.

Before total payment of due invoice amounts including interest on arrears the seller is not obliged to any further delivery from any current orders.

3.

www.muetze.de

9. Zahlungsbedingungen 9.1.

Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, ist die Zahlung des Rechnungsbetrages inklusive Umsatzsteuer 30 Tage nach Erhalt der Rechnung ohne jeden Abzug fällig.

9.2.

www.umweltbundesamt.at

Terms of payment 9.1.

Unless agreed otherwise in writing, the invoice amount including VAT shall be payable 30 days after receipt of the invoice without any discount.

9.2.

www.umweltbundesamt.at

Dieser muss lediglich innerhalb von 12 Monaten einen Umsatz von mindestens 10 € generieren, d.h. Backlinks im Wert von 10 € verkaufen.

Für jeden neuen Käufer erhalten Sie ab dem Tag seiner Registrierung ein Jahr lang eine Provision von 5 % auf dessen monatliche Rechnungsbeträge.

4.

www.teliad.de

The new seller merely needs to generate a turnover of at least 10 € / 15 US $, i.e. sell backlinks for 10 € / 15 US $ within the first 12 months after his registration.

For each new buyer you will receive a commission of 5 % of his / her monthly invoice amounts starting from the day of his / her registration and for a total period of one year.

4.

www.teliad.de

Zahlung

Rechnungen mit einem Rechnungsbetrag größer 100,00 € sind sofort nach Rechnungseingang zahlbar, rein netto ohne Abzüge.

Rechnungen, die an niedergelassene Buchhandlungen ausgestellt sind, sind zahlbar innerhalb 14 Tage.

www.cuvillier.de

Payment

Invoice amounts larger than 100 Euro are payable directly after invoice receipt, net without deductions.

Invoices to settled down book shops are payable within 14 days.

www.cuvillier.de

Bei Trust’n Pay etwa übernimmt arvato Financial Solutions das Risiko direkt bei Entstehung offener Forderungen.

Der Anbieter erhält den vollen Rechnungsbetrag – auch wenn sein Kunde nicht bezahlt oder es zu Rücklastschriften kommt.

So werden Kauf auf Rechnung, Lastschrift oder Rate für Händler zu sicheren, klar kalkulierbaren Zahlarten.

www.arvato-infoscore.de

If, for example, Trust’n Pay is used, arvato Financial Solutions assumes the risk right when outstanding debts arise.

The provider receives the full invoice amount, even if their customer does not pay or chargebacks occur.

This makes payment by invoice, direct debit or instalment secure and clearly calculable methods of payment for dealers.

www.arvato-infoscore.de

Für jede weitere Person werden 5,00 € pro Übernachtung zusätzlich berechnet.

Nach Erhalt der Rechnung ist innerhalb von 5 Tagen eine Anzahlung von 20 % des Rechnungsbetrages zu leisten.

Die Restzahlung erfolgt 4 Wochen vor Urlaubsantritt.

www.mueritzfischer.de

For every other person 5.00 € are calculated per overnight stay.

On receipt of the invoice, a deposit of 20 % of the invoice amount is to be paid within 5 days.

The final payment occurs 4 weeks before holiday beginning.

www.mueritzfischer.de

ergibt, gelten Lieferpreise des ATB für Waren ab ATB zuzügl. der jeweiligen gesetzlichen Mehrwertsteuer und zzgl. Fracht und Verpackung.

Andere als Herstellungsund Bearbeitungskosten werden gesondert berechnet. b) Sofern nichts anderes vereinbart, ist der Rechnungsbetrag sofort zur Zahlung fällig.

Er ist ohne Abzug spä- testens binnen 14 Tagen nach Zugang der Rechnung zu zahlen.

www.atb-potsdam.de

s supply prices for goods apply ex warehouse with addition of value-added tax at the rate applicable at the time and with addition of carriage and packaging.

Any costs other than production and processing costs (e.g. travelling costs) will be charged separately. b) If nothing has been agreed to the contrary, the invoiced amount is payable immediately.

It shall be paid within no more than 14 days of receipt of the invoice without any deductions.

www.atb-potsdam.de

( 1 ) Der Auftraggeber zahlt nach Erfüllung der Leistung binnen eines Monats nach Eingang der prüfbaren Rechnung bargeldlos auf das vom Auftragnehmer anzugebende Konto.

Die Zahlungsfrist gilt als gewahrt, wenn der Auftraggeber sein Kreditinstitut angewiesen hat, den Rechnungsbetrag zu überweisen.

(2) Bei Zahlung innerhalb von 14 Tagen wird ein Skonto von 2 v. H. des Rechnungsbetrages abgezogen.

www.finanzen.tu-berlin.de

( 1 ) The client is to make a cashless payment into the account specified by the contractor after the fulfillment of the service within one month of the receipt of the verifiable invoice.

The payment deadline is deemed to have been met when the client has instructed their bank to transfer the invoice amount.

(2) A discount of 2 per cent of the invoice amount is deducted for payments made within 14 days.

www.finanzen.tu-berlin.de

Diese tritt dann ein wenn keine der Bedingungen zutrifft.

Die bedingten Kanten müssen mit Bedingungen beschrieben werden, wie beispielsweise “Rechnungsbetrag < 5000” oder “Rechnungsbetrag >= 5000”, sodass klar ist, wann welcher Pfad im Prozess abläuft.

www.modeling-guidelines.org

This comes into occurrence when none of the conditions are correct.

The conditional flow needs to be described as for instance ‘invoice amount 5000 so its clear which path takes place in the process.

www.modeling-guidelines.org

Die Preise sind Endpreise inclusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer.

Der Rechnungsbetrag ist sofort nach Empfang ohne jeden Abzug zahlbar.

ci-muenster.de

All prices are quoted in euros ( EUR ), including local VAT.

The invoice amount is payable immediately on receipt of the goods, without any deductions.

ci-muenster.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Rechnungsbetrag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文