allemand » arabe

der Krater <-s, -> [ˈkra:tɐ] SUBST

فوهة البركان [fuwwahat al-burˈkaːn]

der Beamer <-s, -> ['biːmɐ] SUBST

جهاز عرض فيديو [ʤihaːz ʕaɾđ fiːdjuː]

die Kracher <-s, -> [ˈkraxɐ] SUBST mpl (a. zu Silvester)

مفرقعات [mufarqiˈʕaːt] pl

krachen [ˈkraxn̩] VERBE intr

فرقع [farqaʕa]

krallen [ˈkralən] VERB refl

sich krallen (an akk)
تشبث (ب) [taˈʃabbaθa]

I . kraulen [ˈkraulən] VERBE trans (Haar)

داعب [daːʕaba]

II . kraulen [ˈkraulən] VERBE intr (schwimmen)

سبح بطريقة الكرول [sabaħa (a) bi-t̵ɑˈriːqat al-kroːl]

kranken [ˈkraŋkn̩] VERB intr

عانى (من) [ʕaːnaː] (an dat)

I . kratzen [ˈkratsn̩] VERBE trans

خمش [xamaʃa, i]
حك [ħakka, u]
حفر [ħafara, i]
kratzen (ab-, weg-)
كشط [kaʃat̵ɑ, i]

II . kratzen [ˈkratsn̩] VERBE intr (Hund, Katze; Feder)

خربش [xarbaʃa]

II . kratzen [ˈkratsn̩] VERBE refl

حك جلده [- dʒildahu]
حك رأسه [- raʔsahu]

der Krampf <-[e]s, Krämpfe> [krampf, plur ˈkrɛmpfə] SUBST

تشنج [taˈʃannudʒ]

krank <kränker, kränkste> [kraŋk] ADJ

مريض [maˈri̵ːđ]
ضعفان [đɒʕˈfaːn] Syr umg

krass [kras] ADJ

جسيم [dʒaˈsiːm]
كبير [kaˈbiːr]
شاسع [ʃaːsiʕ]

kraft <mit gen> [kraft] PRÄP

بحكم [bi-ħukmi]
بموجب [bi-muːdʒib]

Krake <-n, -n> [ˈkra:kə]

أخطبوط [ʔuxt̵uˈbuːt̵]

kraus [kraus] ADJ

مجعد [muˈdʒaʕʕad]

der Kragen <-s, -> [ˈkra:gən, plur ˈkrɛ:gn̩] SUBST

ياقة [jaːqa]

krähen [ˈkrɛ:ən] VERBE intr (Hahn)

صاح [s̵ɑːħa, iː]

der Hammer <-s, Hämmer> [ˈhamɐ, plur ˈhɛmɐ] SUBST

مطرقة [mi̵t̵raqa]; مطارق pl [mɑˈt̵ɑːriq] (2)
شاكوش [ʃaːˈkuːʃ]; شواكيش pl [ʃawaːˈkiːʃ] (2) Äg , Syr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach unten ging dieses allmählich in das Kleinbürgertum der kleinen Gewerbetreibenden, Einzelmeister oder Krämer über.
de.wikipedia.org
Mit ihrer Kiepe auf dem Rücken zogen früher Krämer über Land und boten auf den Höfen wie in den Städten ihre Waren an.
de.wikipedia.org
Diesen Krämern wurde oft Betrug durch ungenaues Wiegen und den Verkauf verdorbener oder minderwertiger Ware vorgeworfen.
de.wikipedia.org
In den Jahren 1627 bis 1835 standen entlang der nördlichen Mauer des Fraumünsters die Verkaufsstände von Krämern, die der Aufsicht der Zunft zum Kämbel unterstanden.
de.wikipedia.org
An einem kleinen Hafen steht ein großes Kaufmannshaus mit nebenstehendem Küchenhaus, sowie die Häuser eines Krämers, Färberei, Schuhmacher, sowie Bootshäuser und mehrere Schiffe und Boote.
de.wikipedia.org
Das wusste Krämer selbst: „Ich gehöre einer Generation an, die genau weiß, was Managertum ist.
de.wikipedia.org
Bereits einige Jahre später waren die Krämer und Kaufleute von dem Markt fast vollständig verschwunden und Karussells, Marktschreier, Musik, Museen, Flohzirkusse u. ä.
de.wikipedia.org
Trotz eines ihm auferlegten Schreibverbots publizierte Krämer in den folgenden Jahren eine Reihe von Lyrikbänden, Laien- und Hörspielen.
de.wikipedia.org
Die Gutachter befürchteten, dass diesen Grenzort nur fremde Krämer aufsuchten und das Geld außer Landes bringen würden.
de.wikipedia.org
Bereits 1881 fertigte die Maschinenfabrik Spohr & Krämer Hoch- und Dreiräder nach seinen Angaben.
de.wikipedia.org

"Krämer" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski