allemand » français

Auge <-s, -n> [ˈaʊgə] SUBST nt

3. Auge (Punkt beim Würfeln):

point m
sechs Augen werfen

4. Auge BOT:

œil m

5. Auge (Fettauge):

œil m

Idiomes/Tournures:

ich habe doch Augen im Kopf! fam
keine Augen im Kopf haben fam
keine Augen im Kopf haben fam
sich dat die Augen aus dem Kopf gucken fam
die [o. seine] Augen sind größer als der Magen fam
aus den Augen, aus dem Sinn prov
à l'œil nu
ich hab' doch hinten keine Augen! fam
die Augen offen halten
mit verbundenen Augen (mit einer Binde vor den Augen)
unter vier Augen
à perte de vue
jdm etw an [o. von] den Augen ablesen
die Augen aufmachen [o. aufsperren] [o. auftun] fam (genau hinschauen)
sich dat die Augen nach jdm/etw ausgucken fam
jdm etw vor Augen führen
geh mir aus den Augen!
jdm gehen die Augen auf
jdm gehen die Augen über
ins Auge gehen fam
foirer fam
nur Augen für jdn haben
[große] Augen machen fam
jdm die Augen öffnen
sich dat die Augen reiben
fermer les yeux à jamais sout
die Augen vor etw dat verschließen
ein Auge/beide Augen zudrücken fam
in jds Augen dat
face à face
unter jds Augen dat
vor aller Augen
Augen zu und durch! fam

Augen-Make-up SUBST nt

Augen-Make-up-Entferner <-s, -> SUBST m

Rote-Augen-Effekt <-[e]s, -e> SUBST m

ruhendes Auge nt BOT spéc
œil dormant m spéc
schlafendes Auge nt BOT spéc
œil dormant m spéc

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina