allemand » français

I . ranken [ˈraŋkən] VERBE pron +haben

2. ranken fig:

II . ranken [ˈraŋkən] VERBE intr +haben o sein

rank [raŋk] ADJ

Ranke <-, -n> [ˈraŋkə] SUBST f

Ränke [ˈrɛŋkə] SUBST Pl vieilli sout

Idiomes/Tournures:

ourdir des intrigues littér

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Um den Stein ranken sich außerdem zwei Sagen und eine Ballade handelt von ihm.
de.wikipedia.org
Andere Erzählungen rankten sich um die Funktionsmechanismen der Massenmedien oder ganzer Gesellschaftssysteme, oder behandelten dystopische Themen wie Entropie und Zeitrichtung, oder Krisen- und Weltuntergangsszenarien.
de.wikipedia.org
Da seit dem Beginn dieser Tradition niemand weiß, was diese Nummer bedeutet, ranken sich viele Mythen um ihre Bedeutung.
de.wikipedia.org
Im Kanonikuszimmer gibt es eine Deckenmalerei mit schlichten Ranken.
de.wikipedia.org
Um ihre Beziehung zum Flügeladjutanten des italienischen Vizekönigs ranken sich zahlreiche Episoden.
de.wikipedia.org
Das Schriftfeld wird von Blüten und Ranken gerahmt.
de.wikipedia.org
Hinzu kommen um die Fenster herum weitere Darstellungen und an der Decke eine reiche Verzierung mit Ranken, Früchten und Vögeln.
de.wikipedia.org
Die wuchernden vergoldeten Ranken umrahmen jeweils Bild- und Figurenmotive.
de.wikipedia.org
Auf der linken Seite liegen zwei Hunde oder Löwen sich gegenüber, begleitet von Ranken.
de.wikipedia.org
Um den Berg ranken sich viele irische Mythen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ranken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina