Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Nach Erschöpfen der jeweiligen Nummernkreise wird eine neue Behördenkennzahl ausgegeben.
de.wikipedia.org
Ihre Dessins erschöpfen sich in simplen Streifen, die sich in mal schmaleren und mal breiteren Streifen präsentieren.
de.wikipedia.org
Aus Kostengründen werden sie nur angefordert, wenn der Einsatzleiter andere Möglichkeiten erschöpft sieht.
de.wikipedia.org
Aufgrund der harten Arbeit und der Mangelernährung war er physisch sehr erschöpft und konnte keine Nahrung mehr aufnehmen.
de.wikipedia.org
Aber auch hierin erschöpft sich die Interpretation nicht.
de.wikipedia.org
Der Autor geht davon aus, dass sich Nachrichten, so wie sie in Tagesschau und Heute gemacht werden, zum großen Teil in Hektik und Routine erschöpfen.
de.wikipedia.org
Ab 1909 erschöpften sich die Holzvorkommen entlang der Bahnstrecke.
de.wikipedia.org
Die Schneekönigin trachtet danach den Kristallstein zurückzubekommen, weil sich ihre Macht ohne ihn langsam erschöpfen, sie mit ihm aber ewig währen würde.
de.wikipedia.org
Lange Märsche hin und her, manchmal wie in einem Karussell, erschöpften die Pferde in einer sinnlosen Flucht.
de.wikipedia.org
Danach setzt sie sich erschöpft hin und ruht sich aus.
de.wikipedia.org

"erschöpfen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski