Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Bei Exposition im Freien mehlt er ab, während die Liesegangschen Ringe der Verwitterung besser standhalten und aus dem Verwitterungsprofil hervortreten.
de.wikipedia.org
Die Entscheidung brachte schließlich ein Flankenangriff der osmanischen Truppen, dem die Kizilbasch nicht mehr standhalten konnten.
de.wikipedia.org
Spielfreude und eine beeindruckende Instrumentenvielfalt könnten nur gepaart mit Professionalität über einen so langen Zeitraum der Kritik standhalten.
de.wikipedia.org
Zusätzlich musste das anglo-normannische Reich der skandinavischen Bedrohung standhalten.
de.wikipedia.org
Sie soll Spitzenwindgeschwindigkeiten von 160 km/h standhalten.
de.wikipedia.org
So wurden 60 % der gesamten Flugzeugzelle verstärkt, damit sie auch langen Tiefflügen standhalten konnte.
de.wikipedia.org
Auch wird bezweifelt, dass eine Verweigerung der Einbürgerung auf Grund dieses Einbürgerungstests einer juristischen Anfechtung standhalten würde oder ob trotz eines negativen Einbürgerungstests die deutsche Staatsangehörigkeit verliehen werden müsste.
de.wikipedia.org
Chinesischen Migranten, die der Gesinnungsprüfung nicht standhielten, drohten Internierung, Deportation und der Verlust der amerikanischen Staatsbürgerschaft.
de.wikipedia.org
Obwohl die Scharpenbergs sich gut verproviantiert hatten, konnten sie dieser Übermacht nicht standhalten.
de.wikipedia.org
Da sein verletztes Knie den Belastungen nicht mehr standhalten konnte, war dies seine letzte Station als Vertragssportler im Profi-Bereich.
de.wikipedia.org

"standhalten" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski