anglais » slovène

I . leave [li:v] SUBST no plur

1. leave (vacation time):

leave
dopust m
maternity leave
to be on leave
to go on leave

2. leave (farewell):

leave
slovo n

3. leave (permission, consent):

leave

4. leave (departure):

leave
odhod m

II . leave <left, left> [li:v] VERBE trans

1. leave (depart from):

leave place
odhajati [perf oditi]

2. leave (go away permanently):

to leave home
to leave work

3. leave (not take away with):

leave with

4. leave (forget to take):

leave

5. leave (let traces remain):

6. leave (cause to remain):

7. leave (cause to remain in a certain state):

to leave sb alone
to leave sb better/worse off
to leave sth on/open

8. leave (not change):

leave

9. leave (not eat):

leave

10. leave (bequeath):

leave

11. leave (be survived by):

leave wife, children

12. leave (put off doing):

leave
don't leave it too late!

13. leave (not discuss further):

leave question, subject
let's leave it at that

III . leave <left, left> [li:v] VERBE intr

leave
odhajati [perf oditi]
leave vehicle, train, ferry
leave plane

leave behind VERBE trans

1. leave (not take along):

leave

2. leave (leave traces):

leave

3. leave (no longer participate in):

leave

I . leave off VERBE trans

1. leave (omit):

leave
to leave sb/sb's name off a list

2. leave (not put on):

to leave a lid off sth

3. leave (not wear):

to leave one's coat off

4. leave (not turn on):

to leave the radio off

II . leave off VERBE intr fam

leave
to leave off sth

leave out VERBE trans

1. leave (omit):

leave
leave facts, scenes

2. leave (exclude):

leave

leave over VERBE trans usu passive to be left over [from sth]

leave

leave-in [ˈli:vɪn] ADJ

ˈleave-tak·ing SUBST no plur

ma·ˈter·nity leave SUBST no plur

pa·ˈter·nity leave SUBST no plur

ˈshore leave SUBST no plur

ˈsick leave SUBST no plur MÉD

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
The system allowed convicted felons to leave prison for short periods.
en.wikipedia.org
After steady growth over the first half of the century, including winning paid sick leave, annual leave and a forty-hour week, the union really took off in the 1950s.
en.wikipedia.org
Since many of those who leave are highly educated, there are shortages of skilled personnel in the government, teaching, and other professional areas.
en.wikipedia.org
The motions for leave to file petitions for writs of habeas corpus are denied.
en.wikipedia.org
As the children leave the stables to begin looking for Sagitta, a one-legged beggar says he knows exactly where to find the horse.
en.wikipedia.org
I like to leave all the glory and shine to others, but this is the validation that means the most to me.
en.wikipedia.org
After they leave, the Prince Regent appears, in disguise, dressed as a tattered vagabond.
en.wikipedia.org
Many merchants were hit hard by crippling financial losses and had to leave in search for a better way of life.
en.wikipedia.org
Put the lemon peel into a glass and cover with a double measure (about 75 ml) of whiskey and leave overnight, covered.
tvnz.co.nz
She harshly instructs the comic to just keep telling jokes and leave the business end to her.
en.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina