espagnol » allemand

alcance [alˈkaṇθe] SUBST m

2. alcance (importancia):

alcance
alcance
una teoría de mucho/poco alcance

3. alcance (déficit):

alcance

I . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] VERBE intr

1. alcanzar (ser suficiente):

reichen bis (zu) +dat/für +acc

III . alcanzar <z → c> [alkaṇˈθar] VERBE pron

1. alcanzar (ser comprensible):

2. alcanzar (locution):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Y pueden trascurrir varios meses hasta que el consulado alcance una decisión definitiva.
inmigracion.about.com
Sin querer decir tonterías; según esto y su opinión, el lagarto tiene también un alcance dualista.
www.tendencias21.net
Se instituye el mismo con alcance nacional y obligatorio.
www.unlu.edu.ar
Estipulaciones con este alcance, para todos los efectos, se entenderán como no escritas.
www.alcaldiabogota.gov.co
En general, el alcance de una interacción electromagnética es inversamente proporcional a la masa de la partícula mediadora, en este caso, el fotón, sin masa.
www.eluniverso.org.es
Guarde un lápiz / cuaderno o grabadora cerca a su cama para que esté a su alcance tan pronto como despierte.
www.mancia.org
Estarán obligados hipotecariamente por el todo, hasta lo que alcance el valor de los bienes inmuebles de la sucesión de que fueren detentadores.
daduye.com
Un penetrante frio alcanzaba llegar a mis huesos, quebrándome hasta el punto de titiritar, sin embargo yo permanecía estupefacto, con mi abrigo al alcance de mi mano.
laideaderomperideas.blogspot.com
Pero poner los textos aristotélicos al alcance de las aulas exigía podar, desbrozar y actualizar el estilo.
arvo.net
La guerra está pronta, al alcance de una chispa, que la enardecerá.
blog.susanaromeroweb.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina