espagnol » allemand

I . apalancar <c → qu> [apalaŋˈkar] VERBE trans

II . apalancar <c → qu> [apalaŋˈkar] VERBE pron

apalancar apalancarse fam:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
El grupo también es muy bueno para apalancarse con la frecuente necesidad de conformidad social.
cruxsancta.blogspot.com
Ok, somos humanos.... pero hace falta estar short y apalancado al doble cuando el mercado esta subiendo.
www.cartafinanciera.com
Bain estaba especializado en compra-ventas apalancadas, utilizando los propios activos de las empresas objetivo como garantía bancaria.
www.rankia.com
De este modo, el emprendimiento inclusivo y los pequeños productores financiados con microcréditos se complementan y apalancan unos a otros.
opinionsur.org.ar
Sólo tenía que situar un stop por si fallaba y calcular el número de contratos con los que operar para no apalancarme en demasía.
bolsaydinero.com
Existen promociones apalancadas por proveedores en las que ayudas a posicionar su marca o a mover más su producto o servicios y entonces patrocinan.
rampapublicidad.wordpress.com
La realidad es que el financiamiento externo suele ser para apalancar proyectos que después podrás vivir en tu vida cotidiana.
www.puntobiz.com.ar
Los medios deben aprovechar la contextualización de sus audiencias para conectar la con sus anunciantes y así apalancar su negocio de publicidad digital.
www.enter.co
Un extraordinario paseo como ya nos tiene acostumbrados, ni hablar del maravilloso mensaje; mensaje que nos llena de nuevas ilusiones con apalanca miento empoderado.
www.joseespana.com
Una promoción apalancada con una herramienta online casi perfecta, tirada a la basura.
rampapublicidad.wordpress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "apalancar" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina