français » allemand

I . dégager [degaʒe] VERBE trans

2. dégager (désobstruer):

dégager (bronches, gorge, nez)
dégager (rue, couloir)
dégagez la piste ! fam

3. dégager (faire apparaître):

dégager (cou, épaules)

5. dégager fam (enlever):

dégager des jouets de la table

6. dégager (produire):

dégager (odeur, parfum)
dégager (odeur, parfum)
dégager (vapeurs toxiques, gaz)
dégager (vapeurs toxiques, gaz)
dégager (fumée)
dégager (profits, bénéfices)
dégager un excédent
dégager un rendement
dégager du profit

7. dégager FOOT:

dégager
dégager le ballon en touche
dégager son camp/but

8. dégager ÉCON, FIN:

dégager (octroyer) (crédits)

9. dégager (extraire):

dégager une idée de qc
dégager une leçon/morale de qc

II . dégager [degaʒe] VERBE pron

3. dégager (émaner):

se dégager de qc fumée:
se dégager de qc gaz, vapeur:
se dégager de qc odeur:
se dégager de qc odeur:

III . dégager [degaʒe] VERBE intr fam

1. dégager (sentir mauvais):

dégager
dégager endroit:
miefen fam

dégager

dégager
dégager du poing
dégager en touche

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "dégager" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina