français » allemand

I . laisser [lese] VERBE trans

10. laisser (ne pas déranger):

11. laisser (déposer):

12. laisser SPORT:

13. laisser fig (surpasser):

19. laisser (ne pas faire):

20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):

II . laisser [lese] VERBE intr

1. laisser (pour demander de ne pas faire):

laisse [donc] !
laisse [donc] !

III . laisser [lese] VERBE pron

3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):

laisse [lɛs] SUBST f

1. laisse (lanière):

Leine f

laisser-aller [leseale] SUBST m inv

laisser-faire [lesefɛʀ] SUBST m inv

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SUBST m

1. laissé-pour-compte (exclu):

3. laissé-pour-compte (invendable):

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] ADJ

laissé-pour-compte SUBST

Entrée d'utilisateur
laissé(e)-pour-compte mf

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Les strophes se rapprochent des laisses des chansons de geste qui utilisent aussi le décasyllabe assonancé mais sont de longueur irrégulière.
fr.wikipedia.org
Il développe aussi bien des formes élégiaques, lyriques, les poèmes brefs ou en longues laisses, le poème dramatique, etc.
fr.wikipedia.org
Les autres îlots sont des rochers nus, aux formes étranges, entourés de laisses de sable éblouissant.
fr.wikipedia.org
Le poème comprend 3553 vers en laisses assonancées ; la plupart des vers sont des décasyllabes, mais un petit nombre sont des hexasyllabes.
fr.wikipedia.org
Le texte présente des décasyllabes assonnancés avec césure après la quatrième syllabe accentuée (4+6) groupés en 17 laisses.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina