français » allemand

Traductions de „rengaine“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

rengaine [ʀɑ͂gɛn] SUBST f fam

1. rengaine (chanson):

rengaine

2. rengaine (propos):

rengaine
Leier f fam
c'est toujours la même rengaine

rengainer [ʀɑ͂gene] VERBE trans

2. rengainer fam (garder pour soi):

Expressions couramment utilisées avec rengaine

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Le message est une rengaine obsessionnelle de l'époque : la danse est infernale par essence et mène au péché mortel.
fr.wikipedia.org
Ses grandes opérettes oscillent entre classique (valse viennoise) et moderne (rengaines, jazz, fox-trot).
fr.wikipedia.org
Il y avait aussi une grande palette musicale populaire : chansons d'amour, comiques troupiers, rengaines graveleuses, chahut comique, les refrains répétitifs des vers d'oreille et le ragtime.
fr.wikipedia.org
C’est la qualité de ses poésies, loin de simples rengaines, qui leur a donné une si large audience.
fr.wikipedia.org
Les couplets sont une parodie de rengaine mélodramatique.
fr.wikipedia.org
Puis il dégaine, frappe et rengaine en un éclair.
fr.wikipedia.org
Une fois établie, cette introduction devint une rengaine humoristique.
fr.wikipedia.org
À l’occasion elle chante avec succès les rengaines à la mode.
fr.wikipedia.org
Scie, mélodie, air, rengaine usée ou répétition fastidieuse d'un propos, que l’on est fatigué d’entendre.
fr.wikipedia.org
La radio extérieure lance des appels aux détenus, les informe, les désinforme, les dénigre, les bassine de rengaines.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "rengaine" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina