français » allemand

I . retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VERBE trans

3. retenir (empêcher de tomber):

13. retenir (conserver):

14. retenir (fixer) nœud, ruban, câble:

Idiomes/Tournures:

je te/le/la retiens ! fam
je te/le/la retiens ! fam

II . retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] VERBE pron

1. retenir (s'accrocher):

3. retenir (contenir ses besoins naturels):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Toutefois, il est rapidement critiqué pour les atrocités commises par ses troupes, qu'il ne retient pas.
fr.wikipedia.org
Il enregistre les guérisons déclarées, et ne retient que les cas dûment documentées.
fr.wikipedia.org
On retient même qu’il fut un des meilleurs tourneurs de son époque.
fr.wikipedia.org
Le juge d’instruction retient finalement cette hypothèse mais précise qu’un choc émotif dû à l’agression a influencé la décision de la victime.
fr.wikipedia.org
Le procureur général récuse la thèse de « l’homicide par imprudence » et retient « l’homicide intentionnel ».
fr.wikipedia.org
Un compteur standard offre un index permettant de suivre la consommation jusqu'au décilitre de résolution (4 rouleaux rouges) mais l'usage retient uniquement une facturation au mètre cube (chiffres noirs).
fr.wikipedia.org
Elle retient son titre en assenant à son adversaire des coups de poing et des coups de genou.
fr.wikipedia.org
Le boisseau est la partie du milieu d'un robinet dans laquelle tourne la clef qui retient ou laisse échapper l'eau.
fr.wikipedia.org
Elle ne retient que les membres du corps, qui ainsi apparaissent parfois incomplets ou lacunaires.
fr.wikipedia.org
L'orin est un câble d'acier qui relie la mine à son « crapaud » (lourde masse de métal ou de béton), qui la retient au fond.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina