portugais » allemand

Traductions de „acobertar“ dans le dictionnaire portugais » allemand (Aller à allemand » portugais)

I . acobertar VERBE trans

acobertar (tapar)
acobertar (dissimular)
acobertar (dissimular)

II . acobertar VERBE pron

acobertar acobertar-se fig:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Instituições bancárias e financeiras podiam realizar desvios monetários, que eram "acobertados" pela inflação, impedindo que auditorias descobrissem facilmente tais acontecimentos.
pt.wikipedia.org
A administração, embora não autorizasse esse tipo de conduta, era omissa em investigar e até fazia esforços para acobertar ocorrências do tipo.
pt.wikipedia.org
Apavoradas, as garotas decidem acobertar o crime e continuar com a festa de formatura afim de não atraírem suspeitas.
pt.wikipedia.org
Esse paternalismo, permeado por uma quantidade razoável de cinismo, acoberta o elevado grau de severidade considerado adequado à correção das condutas lascivas nas adolescentes.
pt.wikipedia.org
Entretanto, um direito não pode servir para acobertar uma injustiça.
pt.wikipedia.org
A princípio, ele utilizou as negociações para acobertar suas tentativas de atrair os númidas masésilos para o lado romano.
pt.wikipedia.org
Em seus shows infantis utiliza-se de um macaco de estimação, que também serve para acobertar coisas indevidas que seu dono venha a cometer.
pt.wikipedia.org
Dois dos policiais foram presos por suspeita de tentar destruir provas, e também acusados de aceitar dinheiro para acobertar o crime.
pt.wikipedia.org
Veja acusou o então governador de tentar acobertar o massacre às vésperas da eleição.
pt.wikipedia.org
Ritinha é uma telefonista que acoberta as aventuras amorosas do patrão, ajudando a esconder seus casos da esposa e da sogra.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "acobertar" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português