français » allemand

I . passer [pɑse] VERBE intr +avoir o être

6. passer (dans une tournée) facteur, boulanger, boucher:

passer

8. passer fam (dans un accident):

passer sous une voiture

9. passer (traverser en brisant):

passer à travers la glace
passer à travers le pare-brise

10. passer (être acheminé):

16. passer (être filtré):

passer à travers qc café, huile:

17. passer (être digéré):

ne pas passer, avoir du mal à passer déjeuner, aliment:

20. passer (être diffusé):

passer
passer à la télé/dans le journal

22. passer (être transmis):

passer à qn propriété:

24. passer (être adopté, intégré):

passer dans les mœurs

33. passer (subir les critiques):

y passer

34. passer fam (mourir):

il a failli y passer
j'ai bien cru que j'allais y passer

36. passer (changer de place dans un ordre):

38. passer (perdre son éclat) couleur, étoffe:

passer
passer (au soleil)

40. passer (être promu):

passer capitaine
passer directrice

II . passer [pɑse] VERBE trans +avoir

3. passer (faire passer, acheminer):

passer un faux billet
passer de la drogue

7. passer (essuyer, nettoyer):

passer la serpillière

8. passer (étaler, appliquer):

10. passer (rester en vie):

12. passer MÉD:

faire passer une radio à qn

13. passer (conclure):

passer (commande)
passer (marché, contrat)
passer (accord, convention)
passer un contrat

14. passer (filtrer, tamiser):

passer (sauce, soupe)
passer (café)
passer (thé)
passer (thé)
passer (farine, sable, terre)

15. passer (projeter):

passer (film, diapositives)
passer (film, diapositives)

16. passer (faire écouter):

passer (disque)
passer (cassette)

17. passer (diffuser):

passer (émission, film, match)
passer (émission, film, match)

18. passer (mettre, enfiler):

passer (vêtement)
passer (vêtement)

19. passer (sauter, omettre):

passer
passer (volontairement)
passer les détails

20. passer (satisfaire):

passer (envie)
passer (envie)
se passer son envie de sucré

21. passer (changer):

passer (vitesse)

22. passer JEUX:

passer un/son tour
passer un/son tour

26. passer (prêter):

passer un livre à qn

27. passer FOOT:

passer le ballon à qn

31. passer (donner libre cours):

passer sa colère sur qn/qc

III . passer [pɑse] VERBE pron

3. passer (prendre fin):

se passer migraine:
se passer douleur:
se passer douleur:
se passer colère:
se passer colère:

laissez-passer [lesepase] SUBST m inv

1. laissez-passer JUR:

2. laissez-passer (autorisation):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
L’échauffement sert à préparer le corps à passer d’un état de repos à un état sportif.
fr.wikipedia.org
Pouchinka dut passer une inspection de sécurité du fait du climat suspicieux de l'époque compte tenu de la guerre froide (espionnage).
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org
En effet, ses adversaires ont la quasi-certitude de passer sur une grande chaîne nationale leur permettant également de bénéficier d'une importante exposition médiatique.
fr.wikipedia.org
Il permet de passer de marche avant à marche arrière et vice versa sans s'arrêter et sans changer de sens.
fr.wikipedia.org
Elle a vu passer aussi tous les grands champions cyclistes qui, pour la plupart, ont déposé leurs maillots glanés sur les circuits du monde.
fr.wikipedia.org
À la réception du raisin au chai, le raisin peut ou non passer par l'éraflage et le foulage avant d'être mis en cuve.
fr.wikipedia.org
Parfois, l'estampille peut se passer de père en fils sans subir de modification.
fr.wikipedia.org
On pouvait très bien se passer du reste (c'est-à-dire de l'écartèlement) !
fr.wikipedia.org
Elle se coupe les cheveux et se fait purement et simplement passer pour un garçon !
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina