allemand » français

Selbstgefälligkeit SUBST f sans pl

selbstgebackenAO

selbstgebacken → backen I.1

Voir aussi : backen , backen

backen2 <backt, backte, gebackt> VERBE intr DIAL

an etw dat backen
coller à qc

I . backen1 <backt [o. bäckt], backte [o. vieilli buk], gebacken> [ˈbakən] VERBE trans

Idiomes/Tournures:

II . backen1 <backt [o. bäckt], backte [o. vieilli buk], gebacken> [ˈbakən] VERBE intr

1. backen Brot, Kuchen:

2. backen DIAL (braten) Fisch, Krapfen:

Selbstgerechtigkeit SUBST f

Genügsamkeit <-; sans pl> SUBST f

selbstgenähtAO

selbstgenäht → nähen I.1

Voir aussi : nähen

I . nähen [ˈnɛːən] VERBE trans

2. nähen (befestigen):

3. nähen MÉD:

Selbstherrlichkeit SUBST f sans pl

Selbständigkeit <-; sans pl> SUBST f

1. Selbständigkeit:

2. Selbständigkeit (berufliche Selbständigkeit):

Selbstlosigkeit <-; sans pl> SUBST f

selbstgemachtAO

selbstgemacht → machen I.2, 11

Voir aussi : machen

I . machen [ˈmaxən] VERBE trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen fam (säubern):

14. machen fam (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen fam (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen fam (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen fam (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph fam
es jdm machen jarg

II . machen [ˈmaxən] VERBE trans impers

2. machen fam (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERBE intr

2. machen fam (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen fam (sich beeilen):

alors, ça vient ? fam

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VERBE pron

2. machen (sich entwickeln):

3. machen fam (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dies gelinge dem Filmemacher durch eine an allen Fronten nach außen hin verriegelten Selbstgenügsamkeit.
de.wikipedia.org
Ein mit der Zielvorstellung verbundenes, sehr verbreitetes Ideal war die Selbstgenügsamkeit (Autarkie).
de.wikipedia.org
Unzweideutig zuwider war ihm theologische Selbstgenügsamkeit jedweder Färbung.
de.wikipedia.org
Beidem sah sie als der Kunst abträglich, da es die Künstler zur Selbstgenügsamkeit verleitete.
de.wikipedia.org
Die Kyniker propagierten wie die Stoiker ein Ideal asketischer Selbstgenügsamkeit und innerer Freiheit.
de.wikipedia.org
Es thematisiert Selbstgenügsamkeit und innere Werte.
de.wikipedia.org
Überdies habe sie den Vorteil der Unabhängigkeit, der Autarkie (Selbstgenügsamkeit); man könne sich ihr ganz allein widmen, während man für äußere Aktivität auf die Mitwirkung anderer angewiesen sei.
de.wikipedia.org
Die Ruhmbegierigen machen sich von denen abhängig, von denen sie sich Anerkennung erhoffen, statt Selbstgenügsamkeit anzustreben.
de.wikipedia.org
Große Teile des inneren Lebens des Staats wurden auf Selbstgenügsamkeit in politischer und kultureller Hinsicht ausgerichtet.
de.wikipedia.org
Ob dies auf höhere Selbstgenügsamkeit oder im Gegenteil auf Tauschbedürfnisse der Vorräte gegen exotische Güter zurückging, wird diskutiert.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Selbstgenügsamkeit" dans d'autres langues

"Selbstgenügsamkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina