allemand » français

Traductions de „widerwärtig“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

I . widerwärtig ADJ

widerwärtig

II . widerwärtig ADV

Expressions couramment utilisées avec widerwärtig

widerwärtig schmecken/riechen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie bezeichnet den Inhalt des Albums als „langweilig, ausgelutscht und absehbar, in einigen Momenten schlicht als widerwärtig“.
de.wikipedia.org
In der Welt verachten die Reichen die Armen nicht, behandeln sie aber wie Dreck, was im Film durch den widerwärtigen Geruch zum Ausdruck gebracht werde.
de.wikipedia.org
Als die Dienstboten seine Leiche finden, ist sie kaum zu erkennen, sie hat „ein verlebtes, runzeliges, widerwärtiges Gesicht“.
de.wikipedia.org
Der deutsche Bundeswehrverband äußerte sich empört über das Spiel und bezeichnete die geplante Veröffentlichung als „widerwärtig“.
de.wikipedia.org
Die Figur wird als zynisch, selbstsüchtig, selbstüberschätzend, sexuell anzüglich, feige und widerwärtig beschrieben.
de.wikipedia.org
Auf einem Felsvorsprung kommt es zwischen dem Grafen und dem widerwärtigen Musikus zu einem Zweikampf, bei dem der Schurke in die Tiefe stürzt und umkommt.
de.wikipedia.org
Darum ist es ja nur so widerwärtig, eine Jüdin zu sein!!
de.wikipedia.org
Wer nur das eigene Empfinden ausdrücken will, der könnte für das Obszöne mit den Vokabeln widerlich oder widerwärtig auskommen.
de.wikipedia.org
Die Artikel in der deutschen Presse über den Feind findet Toller widerwärtig.
de.wikipedia.org
Uns wird das, was man so gemeinhin die Liebe nennt, recht gründlich widerwärtig gemacht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"widerwärtig" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina