français » allemand

Traductions de „conférer“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

I . conférer [kɔ͂feʀe] VERBE trans sout

conférer
conférer (baptême)
conférer (autorité)
conférer un sens à qc

II . conférer [kɔ͂feʀe] VERBE intr sout

conférer
conférer avec qn sur qc

Expressions couramment utilisées avec conférer

conférer un sens à qc
conférer avec qn sur qc

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ces accords ne conféraient pas à l'organisation un contrôle complet et à long terme, comme la plupart de leurs autres contrats.
fr.wikipedia.org
Cette particularité lui confère une excellente résistance à la sécheresse ainsi qu'une certaine capacité à décolmater les sols et à améliorer leur perméabilité.
fr.wikipedia.org
Elle détruit les cartes magie et piège de son propriétaire et lui confère 500 points de vie par cartes.
fr.wikipedia.org
Il prend notamment très mal en compte les effets d'expositions chroniques des organismes aux faibles doses des polluants concernés, ce qui lui confèrent certaines limites.
fr.wikipedia.org
En janvier 2018, la première ministre lui confère en plus de son rôle de ministre, celui de ministre de l'Éducation.
fr.wikipedia.org
L’élégance de la voiture est en grande partie due à son pavillon surbaissé qui lui confère une silhouette basse et racée.
fr.wikipedia.org
La concentration des commerces confère à la scène une animation urbaine.
fr.wikipedia.org
Elle confère les charges à ceux qui les méritent.
fr.wikipedia.org
Ils peuvent conférer à leur propriétaire un pouvoir temporaire, accentué par leur caractère.
fr.wikipedia.org
L’exécution du relief est peu marquée en profondeur, ce qui lui confère un rendu rudimentaire.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "conférer" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina