français » allemand

départ [depaʀ] SUBST m

2. départ ( arrivéee):

départ d'un train, bateau, bus
départ d'un avion
Abflug m
départ d'un avion
Start m
donner le départ à un train
départ du courrier
heure de départ
jour de départ d'un bateau
ordre/signal de départ
Startkommando/-zeichen

6. départ (début, origine):

départ
Beginn m
idée de départ
au départ
dès le départ

7. départ COMM:

départ entrepôt/usine
faire le départ entre....et..... (distinguer, séparer) form sout littér rare idiom
eine Unterscheidung vornehmen zwischen.... und.... f fig form sout

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Les générations de femmes, toutefois, forment un cycle entre quatre sous-sections avant de revenir au point de départ.
fr.wikipedia.org
Il ne prend pas le départ de la dernière étape, pour ne pas aggraver une tendinite.
fr.wikipedia.org
Au départ, le bébé mêle indistinctement ce qui lui est interne et ce qui est externe.
fr.wikipedia.org
Au départ, 120 hectares de terrains sont aménagés et viabilisés.
fr.wikipedia.org
Webber est impliqué dans l'accrochage du départ et doit passer par les stands.
fr.wikipedia.org
Celui-ci accepte, mais refuse au départ de participer au projet, n'ayant visiblement pas envie de ressasser un passé douloureux.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, le passeport doit être valide six mois au-delà de la date de départ du passager.
fr.wikipedia.org
Les sommes sont bloquées jusqu'au départ à la retraite de l'individu, et uniquement sous forme de rente viagère.
fr.wikipedia.org
À certaines dates sont même organisés des départs de trains à thème.
fr.wikipedia.org
Les coureurs élites prennent le départ le dernier jour de la compétition.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina