allemand » français

Traductions de „erschließen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

I . erschließen* irrég VERBE trans

1. erschließen:

erschließen (Grundstück, Baugebiet)

2. erschließen (sich zugänglich machen):

erschließen (Gebiet, Absatzmarkt)
erschließen (Käuferschicht, Wählerschicht)
erschließen (Käuferschicht, Wählerschicht)
erschließen (Einnahmequelle)
Bodenschätze erschließen

3. erschließen (zugänglich werden):

sich jdm erschließen Gedicht:
sich jdm erschließen Wunderwelt:

4. erschließen LING:

die Bedeutung eines Worts aus etw erschließen

II . erschließen* irrég VERBE pron sout

1. erschließen:

sich erschließen Blüte, Knospe:

2. erschließen (sich anvertrauen):

sich jdm erschließen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Mit der Errichtung eines ersten Solebadehauses versuchte die Stadt, alternative Einnahmequellen zu erschließen.
de.wikipedia.org
Die Zeit urteilte, die Produktion klinge leicht und weise Aspekte des Mainstreams auf, genauso wie Details, die sich erst bei mehrmaligem Hören erschließen würden.
de.wikipedia.org
Einen kräftigen Wachstumsschub erhielt die Stadt ab den 1950er-Jahren, als in ihrer Nähe Erdölvorkommen erschlossen wurden.
de.wikipedia.org
Um das Gelände für eine Großveranstaltung zu erschließen, mussten umfangreiche Wege befestigt und Bau-, Sicherheits- und Umweltauflagen erfüllt werden.
de.wikipedia.org
Die Glossatoren wollten damit die justinianischen Texte selbst erschließen.
de.wikipedia.org
Kleinen Kindern erschließen sich das historische Setting und die politischen Hintergründe zwar noch nicht, eine emotionale Überforderung ist aber aufgrund der zurückhaltenden, durchweg familientauglichen Darstellung nicht zu befürchten.
de.wikipedia.org
Die gesamte Insel ist mit einem gut ausgebauten Straßennetz erschlossen.
de.wikipedia.org
Die Spieler müssen also versuchen, die Züge des Gegners zu erraten bzw. aus den wenigen ihnen vorliegenden Informationen zu erschließen.
de.wikipedia.org
Der Rechtsprechungsteil der NotBZ bietet ausgewählte Gerichtsentscheidungen zum gesamten Themenspektrum der Zeitschrift; Anmerkungen erschließen im Bedarfsfall Hintergrund und Tragweite dieser Judikate.
de.wikipedia.org
Die Gemeinde ist verkehrstechnisch gut erschlossen, obwohl sie abseits grösserer Durchgangsstrassen liegt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"erschließen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina