allemand » français

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Idiomes/Tournures:

eine fangen fam

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE pron

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Fangen <-s; sans pl> SUBST nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ähnlich wie die nicht näher verwandten Kannenpflanzen fängt er seine Beute mit Fallgrubenfallen.
de.wikipedia.org
Dann entfernt er sich vom Zelt, das Feuer fängt, und verschwindet im Schneesturm.
de.wikipedia.org
Das Männchen fängt ein Insekt und spinnt es zu einem Paket, das dem paarungsbereiten Weibchen angeboten wird.
de.wikipedia.org
Ein Brustgeschirr fängt bei Sturz den Probanden auf und schaltet den Laufgurt ab.
de.wikipedia.org
Erst als ganze Eisblöcke gesichtet werden, fängt die Bevölkerung langsam an ihm zu glauben, dass die Fremden die Polkappen schmelzen.
de.wikipedia.org
Wie alle Kormorane fängt die Art ihre Beute bevorzugt tauchend, indem sie sie unter Wasser schwimmend verfolgt und fängt.
de.wikipedia.org
Er beschreibt die Wirtschaftsgeschichte und fängt dabei in der Neuzeit an (seit 1500).
de.wikipedia.org
Danach fängt für diesen Verein die Zählung wieder bei Null an.
de.wikipedia.org
Im Bus verändert sich der Jugendliche und fängt an, den Text des Tracks zu rappen.
de.wikipedia.org
Ein Käfig mit einer jungen Frau fängt ihn ein und fährt zur Hölle hinunter.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina