allemand » français

Geist <-[e]s, -er> [gaɪst] SUBST m

1. Geist sans pl (Vernunft):

2. Geist sans pl (Esprit, Scharfsinn):

esprit m

4. Geist (Wesen, Gesinnung):

esprit m

5. Geist (geistige Wesenheit):

esprit m

6. Geist (Gespenst):

Expressions couramment utilisées avec Geiste

selig sind die Armen im Geiste RÉLIG ex

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auch heute leben Menschen alternativ-experimentell im Geiste der Hippiebewegung.
de.wikipedia.org
Das Gebäude der Synagoge wurde im Geiste des Akademismus mit überwiegenden Elementen der Neorenaissance konzipiert.
de.wikipedia.org
In der Folge gründeten kritische Geistliche beider Kirchen neue, freie Gemeinden, wohl im Geiste der bürgerlichen Emanzipationsbewegung in der Zeit der Märzrevolution.
de.wikipedia.org
Dort entwickelten sie und ihre Nachfolger die humanistische Kursive weiter und gaben ihr fließendere, geschwungenere Formen, die im Geiste des Barocks stehen.
de.wikipedia.org
Sie wurde als Internatsschule im Geiste der deutschen Landerziehungsheime betrieben, bis sie auf Druck der deutschen Besatzer 1943 geschlossen werden musste.
de.wikipedia.org
Der erkannte in ihr eine Schwester im Geiste, die wie er intrigant, verlogen, rücksichtslos und heimtückisch war.
de.wikipedia.org
Sie ist im Geiste der traditionellen russischen Bauschule erbaut.
de.wikipedia.org
Ebenso wurde er im Geiste des Christentums und des Abolitionismus erzogen.
de.wikipedia.org
Im Geiste der nationalsozialistischen Gigantomanie wurde die Anlage mit gewaltigen Gebäuden und Ausdehnung geplant.
de.wikipedia.org
Ziel war es ganz im Geiste des Progressivismus die breite Bevölkerung zum Handeln zu bewegen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina