allemand » français

Traductions de „hägen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

I . hageln [ˈhaːgəln] VERBE intr impers

II . hageln [ˈhaːgəln] VERBE trans impers fam

II . nagen [ˈnaːgən] VERBE trans

2. nagen (durch Nagen herstellen):

I . sagen [ˈzaːgən] VERBE trans

III . sagen [ˈzaːgən] VERBE pron

sich dat sagen, dass
se dire que +indic

Wagen <-, - [o. sdeutsch, A Wägen]> SUBST m

1. Wagen (Auto):

2. Wagen (Fahrzeug mit Deichsel):

3. Wagen (Eisenbahnwagen):

wagon m

4. Wagen (Kinderwagen):

I . jagen [ˈjaːgən] VERBE trans +haben

2. jagen (verfolgen):

3. jagen fam (scheuchen, treiben):

4. jagen fam (stoßen):

Idiomes/Tournures:

II . jagen [ˈjaːgən] VERBE intr

1. jagen +haben:

Jagen <-s, -> SUBST nt

I . tagen [ˈtaːgən] VERBE intr impers sout

II . tagen [ˈtaːgən] VERBE intr (konferieren)

zagen [ˈtsaːgən] VERBE intr

1. zagen (zaudern):

2. zagen (verzagt sein):

Behagen <-s> SUBST nt

Hangen

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERBE intr

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw dat hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen fam (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

12. hängen (abhängig sein):

an etw dat hängen

13. hängen (gehenkt werden):

Idiomes/Tournures:

cahincaha (cahin-caha) vieilli fam

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERBE intr impers

wo[ran] hängt es denn? fam
mais à quoi ça tient ? fam

II . klagen [ˈklaːgən] VERBE trans

2. klagen A → verklagen

Voir aussi : verklagen

Kragen <-s, - [o. allmd Sud, CH Krägen]> [ˈkraːgən] SUBST m

Idiomes/Tournures:

jdn am [o. beim] Kragen packen fam
qn explose fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina