français » allemand

I . recoller [ʀ(ə)kɔle] VERBE trans

1. recoller:

recoller (enveloppe)
recoller (étiquette, timbre)

2. recoller (raccommoder):

recoller (morceaux, vase cassé)

3. recoller fam (remettre):

recoller qn en prison

4. recoller fam (redonner):

recoller un enfant à garder à qn
recoller une amende à qn

II . recoller [ʀ(ə)kɔle] VERBE pron

recoller les morceaux (se réconcilier) fam idiom
recoller les morceaux (se réconcilier) fam idiom
recoller les morceaux (se reconcilier) fig fam idiom

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
La planche en bois de noyer, cassée en plusieurs morceaux, a été recollée.
fr.wikipedia.org
Le grand (110 cm) et lourd corps du sarod est taillé dans un bois massif de teck coupé et évidé, puis recollé.
fr.wikipedia.org
Autour de cette famille recomposée qui a du mal à recoller les morceaux, d'étranges comportements font leur apparition et une épidémie arrive.
fr.wikipedia.org
Elle a un second fils en 1956 dans une tentative de recoller son mariage qui finira néanmoins par un divorce.
fr.wikipedia.org
Vainqueurs 23 à 10, ils recollent au groupe de tête au classement.
fr.wikipedia.org
Ce groupe revient à 8 petites secondes du groupe des sept hommes de tête mais ne parvient pas à recoller.
fr.wikipedia.org
Ballesteros est pour sa part parvenu à recoller au score au départ du 17 trou.
fr.wikipedia.org
La première colonne a été retrouvée déchirée et recollée avec des bouts de papyrus.
fr.wikipedia.org
Au bord d'une carte figure l'information nécessaire pour y « recoller mentalement » la carte suivante.
fr.wikipedia.org
Ces travaux sont l'occasion de recoller les morceaux.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "recoller" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina