allemand » français

II . wehren [ˈveːrən] VERBE intr sout

einer S. dat wehren
faire obstacle à qc sout

Wehr1 <-, -en> [veːɐ] SUBST f fam (Feuerwehr)

Wehr3 <-[e]s, -e> SUBST nt (Stauanlage)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Durch plötzliches Öffnen der Wehre und dem dadurch hervorgerufenen Wasserschwall wurden die Müseln dann talwärts geschwemmt und mit Rechen am Zielort aufgehalten und aus dem Wasser gefischt.
de.wikipedia.org
Sie war zuständig für die Gefahrenabwehr, den Betrieb der Schifffahrtsanlagen wie Schleusen, Pegel, Wehre und Schöpfwerke.
de.wikipedia.org
Sie war zuständig für die Gefahrenabwehr, den Betrieb der Schifffahrtsanlagen wie Wehre, Schleusen, Schöpfwerke und Schiffshebewerke.
de.wikipedia.org
Im 19. Jahrhundert wurde die Lopau zur Bewässerung der anliegenden Wiesen durch Wehre aufgestaut.
de.wikipedia.org
Wehre, Ufermauern und ein eingeengtes Flussbett sollten die Gefahr eines Hochwassers für die angrenzenden Stadtteile eindämmen.
de.wikipedia.org
Beispiele für Stauanlagen sind Talsperren, Flusssperren, Wehre, Staustufen, Hochwasserrückhaltebecken, Pumpspeicherbecken, Sedimentationsbecken, Stauteiche und Geschiebesperren.
de.wikipedia.org
Im Zuge der Nutzung als Mühlengewässer wurde die natürliche Aufteilung des Wassers auf die beiden Arme durch mehrere Wehre reguliert.
de.wikipedia.org
Da oberhalb von Fuhlsbüttel der Schiffsverkehr eingestellt wurde, sind hier und in Poppenbüttel die zweiten Tore entfernt und die verbliebenen in Wehre umfunktioniert worden.
de.wikipedia.org
Wehre wurden zu Sohlgleiten umgebaut, um so die Durchgängigkeit für Wanderfische wiederherzustellen.
de.wikipedia.org
Er wehre sich mit aller Kraft dagegen, Menschen und ihre Probleme auf deren Religion festzulegen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina