allemand » français

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Jedem Team wird ein Gang zugewiesen, entweder Vor-, Haupt- oder Nachspeise.
de.wikipedia.org
1993 wurden dem Regionalwahlkreis fünf Mandate zugewiesen, wobei die Neuberechnung der Mandatsverteilung im Jahr 2002 (nach den Ergebnissen der Volkszählung 2001) zu keinen Veränderungen führte.
de.wikipedia.org
Die Zuständigkeit des Senats erfasst kraft Gesetzes diejenigen Angelegenheiten, die in der Wirtschaftsprüferordnung dem Bundesgerichtshof zugewiesen sind, mit Ausnahme der Entscheidungen nach § 77 Abs.
de.wikipedia.org
Dieses Geschäft hatte er 1945 durch gute Beziehungen zur sowjetischen KP zugewiesen bekommen, da der damalige Inhaber geflohen war.
de.wikipedia.org
Die restlichen fünf Prozent des Etats werden in Abhängigkeit von der Erreichung der vereinbarten Ziele und Leistungen als Ziel- und Leistungsbudget zugewiesen.
de.wikipedia.org
Zivilsenat des Bundesgerichtshofes zugewiesen, der für Bau- und Architektenrecht zuständig ist.
de.wikipedia.org
Außerdem titulierte sie bis 1449 als Herrin von Pleß, das ihr vermutlich als Leibgedinge zugewiesen worden war.
de.wikipedia.org
In einer der Schichten, die den Skandinaviern zugewiesen werden konnte, fanden sich Bearbeitungsabfälle, vermutlich von Schiffbauten, dazu eine Bodenbohle.
de.wikipedia.org
In den Angelegenheiten, die den Verwaltungsgerichten zugewiesen sind, richtet sich die Kostenfreiheit nach Satz 2 VwGO.
de.wikipedia.org
Ihm wird von der Verfassung die Verantwortlichkeit für die nationale Verteidigung, die Gewährleistung der Ausführung der Gesetze sowie grundsätzlich das Recht, Verordnungen zu erlassen, zugewiesen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina