français » allemand

Traductions de „écœurer“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

écœurer [ekœʀe] VERBE trans, intr

1. écœurer (dégoûter):

écœurer goût:
écœurer nourriture:
écœurer odeur:
écœurer qn
écœurer qn

2. écœurer (indigner):

écœurer
écœurer

3. écœurer (décourager):

écœurer injustice:
écœurer déception:
écœurer personne:

Expressions couramment utilisées avec écœurer

écœurer qn

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
De nombreux adhérents quittent le parti, écœurés par ces querelles internes.
fr.wikipedia.org
Elle admet que l'amour et le soutien de son entourage l'ont aidée au départ, mais que cette attention a fini par l’écœurer.
fr.wikipedia.org
Beaucoup de ceux qui voulaient servir leur pays dignement sortirent écœurés de l’épreuve et certains d’entre eux rejoignirent la guérilla.
fr.wikipedia.org
Bleed, amer, est écœuré par la liberté des habitants, et les critique ouvertement.
fr.wikipedia.org
Le prince écœuré ne put se résigner à abandonner la ville sacrée.
fr.wikipedia.org
Rejeté par tous, le jeune homme, écœuré, décide de prendre ses distances.
fr.wikipedia.org
Il est très méticuleux et facilement écœuré, aussi bien par les animaux que par les gens.
fr.wikipedia.org
Écœuré par ce complot et craignant pour sa propre vie, il décide finalement de se réfugier à Cuba.
fr.wikipedia.org
Lorsqu’il apprend la fin de sa garnison, il est écœuré avant de s’en montrer très satisfait.
fr.wikipedia.org
Django peut repartir, écœuré de ce qu'il a vu.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "écœurer" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina