Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
4 messages • Page 1 sur 1
 
25.09.2015 21:17:43

abecedarian

 
de Laura77
 
 
 
 
 
 
Messages: 291
Inscription: 17.10.2011 15:37:18
Hi,

How would you translate: abecedarian?

TIA
Laura77
 
25.09.2015 22:16:05

Re: abecedarian

 
de [PONS] Linguistin
Messages: 273
Inscription: 09.03.2010 21:59:03
Wenn damit Erstklässler gemeint sind, die gerade das Alphabet lernen, könnte man "i-Männchen" sagen.
 
26.09.2015 11:49:49

Re: abecedarian

 
de Barbara55
 
 
 
 
 
 
Messages: 67
Inscription: 12.02.2015 17:23:39
als Substantiv:
1. Abc-Schütze
2. Anfänger(in)

als Adjektiv:
1. alphabetisch (angeordnet)
2. elementar, grundlegend

und dann gibt es noch eine weitere Bedeutung:
https://en.wikipedia.org/wiki/Abecedarian
According to the original Catholic Encyclopedia, the Abecedarians were a 16th-century German sect of Anabaptists who affected an absolute disdain for all human knowledge, contending that God would enlighten his elect from within themselves, giving them knowledge of necessary truths by visions and ecstasies, with which human learning would interfere
 
28.09.2015 16:27:28

Re: abecedarian

 
de Laura77
 
 
 
 
 
 
Messages: 291
Inscription: 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

vielen Dank!! Das hilft weiter
Laura77
 
 

4 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文