Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
16.07.2013 05:58:04

Ausstrahlung

 
de emmanuelgmb
 
 
 
 
 
 
Messages: 1
Inscription: 16.07.2013 05:52:56
Wie kann mann Ausstrahlung zu Englisch oder Spanisch übersetzen? Ich lehre deutsch mit einige Kurse auf Englisch, und kann ich nicht diese wort verstehen. Ich dachte es sollte etwas wie "chest" bedeuten, oder?

Danke sehr!
 
18.07.2013 12:40:30

Re: Ausstrahlung

 
de pKlopfer
 
 
 
 
 
 
Messages: 1
Inscription: 18.07.2013 11:54:59
The meaning of the word Ausstrahlung depends on the context:

1. physically / technically: radiation, emission, transmission, broadcasting
2. figurative (die Ausstrahlung einer Person): personality, charisma, personal magnetism
3. figurative: Ausstrahlung von Ruhe, Zufriedenheit etc: radiation
4. figurative: Ausstrahlung von Schmerzen: transference, spreading

hth
Peter
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文