Index du forum allemand - anglais Rechercher une traduction en allemand Englische Übersetzung - windige Kreuzungen
Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
30.04.2013 17:21:13

Englische Übersetzung - windige Kreuzungen

 
de emucha
 
 
 
 
 
 
Messages: 1
Inscription: 30.04.2013 17:16:19
Von Ilse Aichingers 'Alte Liebe' - "Ich meine, setzte er geduldig fort, "ohne Gesprächigkeit und windige Kreuzungen, die haben wir bisher mit Glück vermieden."

Ein Mann und eine Frau spricht über einen Besucher, und sie wollen mit ihm sprechen und ihn einfach verstehen. Ich weiss, dass 'windige Kreuzungen' heisst 'windy crossroads', aber auch in diesem Kontext?
 
09.03.2014 20:10:59

Re: Englische Übersetzung - windige Kreuzungen

 
de ude
 
 
 
 
 
 
Messages: 19
Inscription: 02.06.2012 06:28:29
"Windige Kreuzungen" verstehe ich in diesem Zusammenhang als "ohne Umschweife", auf Englisch: "without mincing one's words".
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文