Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
03.12.2013 19:12:08

master solution agreement

 
de Vonspannen
 
 
 
 
 
 
Messages: 1
Inscription: 03.12.2013 19:10:17
Es handelt sich um einen Vertrag im Softwarebereich. Ich kann nicht sagen ob das eine große Rolle spielt. Jedenfalls ist der Titel dieses ganzen Vertrages master solution agreement.
Kann jemand helfen?
 
05.12.2013 13:55:04

Re: master solution agreement

 
de Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Messages: 230
Inscription: 20.10.2011 14:00:13
Hallo Vonspannen,
Rein sprachlich lässt es sich ohne mehr Zusammenhang nicht klar feststellen, ob
a) -an agreement with regard to a master solution (Vereinbarung über eine Master-Lösung/Gesamtlösung)
oder
b) a master agreement with regard to a solution (Rahmenvereinbarung bezüglich einer Master-Lösung/Gesamtlösung)
gemeint ist.

Ist hier vielleicht noch ein User aus der IT-Branche online - Vorschläge sehr willkommen!!!

Regards
Fishnchips
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文