Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
1 message • Page 1 sur 1
 
10.09.2012 17:19:32

Auf Polnisch bitte

 
de Poldi-L
Hey
Du bist so süß, dass sogar der Zucker seinen Job verliert! :lol: :lol: :lol:

Wenn du jetzt liest, schuldest du mir eine Umarmung, wenn du sie löscht einen Kuss,
beim Speichern eine Verabredung, beim Antworten alles! Du hast die Wahl!
 
 
1 message • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文