Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
4 messages • Page 1 sur 1
 
03.01.2012 13:29:59

Beitragsrückstand

 
de Invité
Jak tłumaczy się "niezaleganie w opłacaniu składek"?
 
03.01.2012 18:28:16

Re: Beitragsrückstand

 
de Invité
Gast a écrit:Jak tłumaczy się "niezaleganie w opłacaniu składek"?

es bestehen keine Beitragsrückstände.
 
11.01.2012 13:36:22

Re: Beitragsrückstand

 
de gast
skorzystaj lepiej z Ponsa - jesteś przecie w domu!
 
11.01.2012 13:52:17

Re: Beitragsrückstand

 
de Invité
gast a écrit:skorzystaj lepiej z Ponsa - jesteś przecie w domu!


Das einzige, was du hier zu suchen hast, ist der Ausgang.
 
 

4 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文