Index du forum allemand - polonais Rechercher une traduction en allemand Bitte um Übersetzung dieser beiden Sätze
Quelle est la traduction en allemand d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
22.02.2012 10:24:12

Bitte um Übersetzung dieser beiden Sätze

 
de Czekolada
Cseść,
ich lerne erst seit kurzem Polnisch und verstehe diese beiden Sätze aus einem Gespräch nicht.
Könnte sie mir jemand übersetzen? Vielen, lieben Dank im Voraus, dziękuję bardzo.

Szkoda ze juz to fajne twojej strony mija.

Mija? Nie sadze, jestem teraz trochę pochlonieta szpitalem
 
29.02.2012 18:49:14

Re: Bitte um Übersetzung dieser beiden Sätze

 
de Invité
Czekolada a écrit:Cseść,
ich lerne erst seit kurzem Polnisch und verstehe diese beiden Sätze aus einem Gespräch nicht.
Könnte sie mir jemand übersetzen? Vielen, lieben Dank im Voraus, dziękuję bardzo.

Szkoda ze juz to fajne twojej strony mija.

Mija? Nie sadze, jestem teraz trochę pochlonieta szpitalem


Der erste Satz ist unverständlich.
Der zweite hingegen:
Vergeht es? Ich glaube es nicht. Ich bin momentan mit dem Krankenhaus beschäftigt.
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文