Index du forum allemand - portugais Grammaire portugaise rechtskräftiges Scheidungsurteil
Questions de grammaire portugaise
3 messages • Page 1 sur 1
 
02.08.2012 13:45:36

rechtskräftiges Scheidungsurteil

 
de Invité
[b][/b]
 
04.08.2012 19:03:54

Re: rechtskräftiges Scheidungsurteil

 
de [PONS] isabelmaria
Messages: 292
Inscription: 04.11.2010 20:48:59
Olá,

zum deutschen Ausdruck "rechtkräftiges Urteil" sagt man auf Portugiesisch/Portugal (soviel ich weiß): " a sentença de divórcio transitou em julgado".


Abrs

Isabel Maria
 
16.08.2012 19:07:52

Re: rechtskräftiges Scheidungsurteil

 
de Vic
Olá!

Em português do Brasil seria algo como "a sentença final de divórcio/separação".

Abraços,
 
 

3 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文