Quelle est la traduction en russe d'un mot ou d'une expression? Ma traduction est-elle correcte? Merci de préciser le contexte autant que possible...
2 messages • Page 1 sur 1
 
01.03.2014 17:04:06

Höflichkeitsbesuch

 
de yayoita
 
 
 
 
 
 
Messages: 4
Inscription: 29.01.2014 09:25:22
wer weiß die passende Übersetzung ins Russische?
 
03.03.2014 13:20:39

Re: Höflichkeitsbesuch

 
de Neznajka
 
 
 
 
 
 
Messages: 148
Inscription: 11.01.2013 19:37:00
Думаю, визит вежливости.

Я - русский. Я не поеду больше в Крым и в Абхазию.
Ich bin Russe. Ich fahre nie mehr auf die Krim und nach Abchasien.
I'm Russian. I'll never go to Crimea and Abkhazia anymore.
 
 

2 messages • Page 1 sur 1
 

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文