Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Sprachen aus.

Über die Hälfte der weltweit gesprochenen Sprachen werden dieses Jahrhundert wahrscheinlich nicht überdauern.

400 stehen zur Zeit kurz vor dem Aussterben und ungefähr 50 haben nur noch einen Sprecher.

www.lau-net.de

languages.

More than half of the worldwide spoken languages will most probably not survive this century.

400 of them are faced with being extinct within a very short time and approx. 50 of them have left only one speaker.

www.lau-net.de

Die hier abgebildete Tora-Krone ist jedoch aus so zarten und empfindlichen Materialien wie Papier, Pappe und Stoff angefertigt.

Dass eine solche Keter mehr als ein Jahrhundert unbeschadet überdauern konnte, ist äußerst ungewöhnlich.

Sie stammt aus dem kleinen elsässischen Ort Langensoultzbach (Langensulzbach) in den Vogesen und wird heute im Musée Alsacien in Straßburg aufbewahrt.

www.jmberlin.de

The Torah crown shown here, however, is made of delicate, fragile materials such as paper, cardboard, and fabric.

It is extremely unusual that such a keter could survive more than a century undamaged.

It is from the small Alsace town of Langensoultzbach (Langensulzbach) in the Vosges Mountains and is today stored in the Alsatian Museum in Strasbourg.

www.jmberlin.de

Wählen Sie ein Modell oder konfigurieren Sie frei

Es gibt Bekleidungen, die alle Trends der Mode schadlos überdauern.

Solche zeitlosen und eleganten Klassiker sind die weißen Hemden.

www.hemdwerk.de

Choose a model or design from scratch

There are garments that harmlessly survive all the different fashion trends.

Such elegant and timeless classics are the white shirts.

www.hemdwerk.de

8.3. Überdauern des Vertrags.

Die §§ 2, 5, 6, 7 und 8 dieses Vertrags sowie sämtliche Absätze derselben überdauern die Kündigung dieses Vertrags unabhängig vom Kündigungsgrund und bleiben auf unbestimmte Zeit gültig und bindend.

8.4. Überschriften.

www.parallels.com

Survival.

Articles 2, 5, 7, and 8 of this Agreement and all Sections thereof, shall survive the termination or expiration of this Agreement, regardless of the cause for termination or expiration, and shall remain valid and binding indefinitely.

8.5.

www.parallels.com

Wie dem auch sei, die Ornaten am Rio Torre Blanca entwickelten mit der Schraubenform eine spezifische Anpassung an ihren Lebensraum.

Dadurch können größere Individuen auch bei langjähriger Trockenheit ohne Schaden überdauern.

Sie verringern ihre Körper- und damit Verdunstungsoberfläche indem sie spiralförmig schrumpfen und " entwickeln " sich im wörtlichen Sinn wieder wenn der Regen fällt.

52145731.de.strato-hosting.eu

However Astrophytum ornatum at the Rio Torre Blanca developed a specific adaptation to its habitat.

Therefore this larger individuals can survive a long-standing dryness without damage.

They reduce the bodies by shrinking spiral like and with that the evaporation surface and " grow " again if the rain falls.

52145731.de.strato-hosting.eu

Sie können diese Nutzungsbedingungen beenden, indem Sie unsere Dienste nicht mehr nutzen.

Alle Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen, die ihrer Natur nach eine Beendigung überdauern sollten, sollen die Beendigung dieser Nutzungsbedingungen überdauern, einschließlich, ohne Einschränkung, Regelungen zu Eigentumsrechten, Haftungsausschlüssen, Haftungsfreistellungen und Haftungsbeschränkungen.

Jeder Verstoß gegen die hier genannten Bestimmungen, Bedingungen und Vorschriften führt ohne vorherige Benachrichtigung automatisch zur Beendigung aller Ihnen gewährten Rechte.

www.yworks.com

You can terminate these Terms of Use by discontinuing using our Services.

All provisions of the Terms of Use which by their nature should survive termination shall survive termination, including, without limitation, property rights provisions, warranty disclaimers, indemnity and limitations of liability.

Your failure to comply with the terms, conditions, and notices on this Site will result in automatic termination of any rights granted to You, without prior notice, and You must immediately destroy all copies of downloaded materials in Your possession or control.

www.yworks.com

Ziehen Sie Regale raus diese bieten zusätzlichen Platz oder eine Auswahl von Spielen, wie Poker und Schach.

Diese Bar ist für Unterhaltung und wird Generationen überdauern, wenn sie es gut behandelt.

AM hat dieses für Generationen gebaut!

www.am-authentische-moebel.de

Pull out shelves offer additional space or a selection of games, such as poker and chess.

This bar is built for entertaining and will survive generations if well treated!

Additional product information

www.am-authentische-moebel.de

Mitunter sind modische Trends in unserer schnelllebigen Zeit schon überholt, bevor sie richtig durchstarten konnten.

Anderes wieder ist von so zeitlosem Wert, der es auch die Jahrhunderte unbeschadet überdauern lässt.

Zum Film

www.leitnerleinen.com

Sometimes fashion trends are already out of date before they even start.

Other things, however, have such a timeless value, that they survive even centuries.

Video

www.leitnerleinen.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"überdauern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文