allemand » anglais

Traductions de „überwintern“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

über·win·tern* [y:bɐˈvɪntɐn] VERBE intr

[in etw dat] überwintern
[in etw dat] überwintern Pflanzen
[in etw dat] überwintern (Winterschlaf halten)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Entwicklungszyklus :

Die Falter überwintern fertig ausgebildet in der Puppenhülle und sind im Spätwinter und Vorfrühling zu finden (vor allem von Ende Januar bis Ende März, seltener schon ab Dezember oder noch bis Ende April/Anfang Mai).

Die Weibchen haben verkümmerte Flügel.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The moths overwinter ready formed in the pupal case and can be found in late winter and early spring (especially from late January to late March, rarely already from December or until late April/early May).

The females have vestigial wings.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Eier überwintern an Halmen und Stängeln (deshalb mahdempfindlich) und die Raupe lebt bis Juni, in den Alpen manchmal sogar bis Ende Juli oder Anfang August.

Die älteren Raupen graben Gänge in den Boden, in die sie sich zeitweise zurückziehen (etwa bei Schlechtwetter).

www.pyrgus.de

Life cycle :

The eggs overwinter attached to stalks and stems (hence tolerates no intense mowing) and the caterpillar lives until June, in the Alps sometimes even until late July or early August.

The older caterpillars dig tubes into the ground, into which they retire at times (as in bad weather).

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Falter überwintern ziemlich entwickelt in der Puppenhülle (andernfalls überliegt die Puppe) und schlüpfen von März bis Mai, laut Literatur noch bis Juli, aber das dürfte eher die Ausnahme sein.

Die Raupen leben von April bis Juni, in den höchsten Lagen wohl noch bis Juli.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The adults overwinter quite developed (otherwise the pupa will hibernate at least twice) in the pupal skin and hatch from March to May, according to literature until July, but that should be the exception.

The caterpillars live from April to June, at the highest altitudes probably until July.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Imagines erscheinen von Juli bis Oktober und die Eier überwintern mindestens zweimal in der Streuschicht, im Boden oder seltener in Totholz.

Am Morgen kann man manchmal zahlreiche, oft noch taufeuchte Individuen beobachten, wie sie sich auf Stauden etc. von der Morgensonne aufwärmen lassen.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The adults appear from July to October and the eggs overwinter at least twice in the litter layer, in the ground or more rarely in dead wood.

In the morning you can sometimes watch numerous, often dewy individuals how they warm up on herbs, etc. in the morning sun.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Bei dieser Art kann entweder die Raupe oder die Puppe überwintern.

Im ersteren Fall kann die Raupe nach der Überwinterung vor allem im März und April an den Gehölzen geleuchtet werden (z.B. Ostalb, April 2010).

www.pyrgus.de

Life cycle :

In this species either the caterpillar or the pupa can overwinter.

In the former case, the caterpillar can be searched with a pocket lamp after the winter, especially in March and April in the woods (e.g. Swabian Alb, April 2010).

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Raupen überwintern klein (laut Literatur soll auch das Ei überwintern können, was zu überprüfen wäre) und wachsen im Frühsommer bis Juni oder Anfang Juli heran.

Die Falter fliegen von August bis Oktober oder Anfang November.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The caterpillars overwinter small (according to literature also the egg should be able to hibernate which is to be investigated), and grow in early summer to June or early July.

The moths fly from August to October or early November.

www.pyrgus.de

Tolle Wurst.

Tja, hätte ich einen Keller, würde mein Fahrrad schön im dunkeln aber warmen und weit weg von Fahrrad-Teiledieben überwintern und alles wäre gut.

Share it now!

zoe-delay.de

Great sausage.

Well, I had a basement, would my bike nice overwinter in the dark but warm and far away from bicycle parts thieves and all would be well.

Share it now!

zoe-delay.de

Entwicklungszyklus :

Die Falter überwintern in der Puppenhülle und erscheinen von März bis Mai.

Die Eiablage erfolgt einzeln auf der Blattoberseite (Askion, Mai 2011).

www.pyrgus.de

Life cycle :

The moths overwinter in the pupal case and appear from March to May.

Eggs are laid singly on the leaf surface (Askio Mountains, May 2011).

www.pyrgus.de

Die Falter schlüpfen im Herbst ( Ende September bis November ) meist am späten Nachmittag ( Zuchtbeobachtung ).

Die Eier überwintern einzeln oder in kleinen Gruppen an der Rinde von Ästen und Stämmen.

Die Raupe ist Ende Mai oder im Juni ausgewachsen.

www.pyrgus.de

The moths emerge in the autumn ( late September to November ), usually in the late afternoon ( breeding observation ).

The eggs overwinter singly or in small groups on the bark of branches and stems.

The caterpillar is mature in late May or in June.

www.pyrgus.de

In tiefen Lagen kommt es allerdings regelmäßig zu einer zweiten Generation mit Faltern von Mitte Mai bis Anfang Juli und wieder im August / September.

Die Raupen überwintern und können im Herbst (September/Oktober) aus Wickenbeständen geklopft werden.

Im Frühjahr leben sie bodennah und verstecken sich tagsüber in der Streuschicht.

www.pyrgus.de

At low altitudes there is regularly a second generation with moths from mid-May to early July and again in August and September.

The caterpillars overwinter and can be tapped in the autumn (September/October) in Vicia stocks.

In the spring, however, they live close to the ground and hide at least during the day in the litter.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Raupen überwintern klein (laut Literatur soll auch das Ei überwintern können, was zu überprüfen wäre) und wachsen im Frühsommer bis Juni oder Anfang Juli heran.

Die Falter fliegen von August bis Oktober oder Anfang November.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The caterpillars overwinter small (according to literature also the egg should be able to hibernate which is to be investigated), and grow in early summer to June or early July.

The moths fly from August to October or early November.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Falter überwintern und fliegen in zwei bis vier Generationen.

Im Mai 2012 traf ich Falter auf Sardinien in den Hochlagen an.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The adults hibernate and fly in two to four generations.

In May 2012, I met the butterfly in Sardinia in the high altitudes.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Falter überwintern in Schuppen, Baumhöhlen etc., aber wohl auch einfach im Fallaub und an anderen Stellen.

Die Raupen wies ich im Sommer 2011 sowohl im Juni als auch Anfang September jeweils in allen Stadien nach (Dettenheim, nördlicher Oberrhein), so dass zumindest in warmen Jahren und niedrigeren Lagen zwei Generationen vorkommen.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The moths hibernate in sheds, tree holes, etc., but probably also just in leaf litter and elsewhere.

I observed larvae in the summer of 2011 both in June and early September, respectively in all instars (Dettenheim, northern Upper Rhine), so that at least in warm years and lower elevations two generations occur.

www.pyrgus.de

Auffallend sind somit mehr die Frasspuren.

Im Süden fliegen die Falter in einer ununterbrochenen Generationenfolge (im Sommer vielleicht trockenbedingte Dormanzphasen), weiter nördlich dürfte eventuell die Puppe überwintern.

Direkte Beobachtungen hierzu scheinen jedoch zu fehlen.

www.pyrgus.de

Thus the feeding scars are more conspicuous.

In the south, the moths fly in an unbroken succession of generations (in the summer maybe partial drought dormany), further to the north it is likely that the pupa hibernates.

Direct observations of this, however, seem to be missing.

www.pyrgus.de

Hypena palpalis ist bivoltin.

Laut Literatur überwintern die Falter und fliegen von August bis November sowie von März bis Anfang Juni.

Die Raupen leben dann von April bis Ende Juni und ergeben Falter von Juni bis August.

www.pyrgus.de

Hypena palpalis usually has two generations per year.

According to literature the adults hibernate and fly from August to November and from March to early June.

The caterpillars live then from April to late June and result in moths from June to August.

www.pyrgus.de

Im ersteren Fall kann die Raupe nach der Überwinterung vor allem im März und April an den Gehölzen geleuchtet werden ( z.B. Ostalb, April 2010 ).

In der Mehrzahl der Fälle soll aber die Puppe überwintern.

Die Falter fliegen in zwei Generationen von April bis Juni und Juli bis September.

www.pyrgus.de

In the former case, the caterpillar can be searched with a pocket lamp after the winter, especially in March and April in the woods ( e.g. Swabian Alb, April 2010 ).

But in the majority of cases the pupa hibernates.

The moths fly in two generations from April to June and July to September.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Raupe scheint obligatorisch mindestens zweimal zu überwintern:

das erste Mal noch ziemlich klein in echter Diapause, beim zweiten Mal dann ziemlich ausgewachsen.

www.pyrgus.de

Life cycle :

The caterpillar seems to hibernate mandatory at least twice:

the first time still quite small in real diapause, the second time then pretty mature.

www.pyrgus.de

Die Falter können - mit einer relativen Pause im Juni - in einer überwinternden Generation fast das ganze Jahr angetroffen werden.

Sie überwintern gerne in Höhlen und legen ihre Eier im Frühjahr ab.

Die Raupen leben besonders von Mitte Mai bis Anfang Juli.

www.pyrgus.de

The moths are found in an over-wintering generation during most of the year, with a relative pause in June.

They hibernate often in caves and lay their eggs in the spring.

The caterpillars live especially from mid-May to early July.

www.pyrgus.de

Die Imagines finden sich ab Juli bis in den November.

Gelegentlich überwintern auch einzelne Individuen und finden sich dann im Frühjahr.

Aus den im Sommer/Herbst abgelegten Eiern schlüpfen die Larven zum Teil laut Literatur noch im selben Jahr, zum Teil erst im nächsten Frühjahr.

www.pyrgus.de

The adults are found from July to November.

Occasionally single individuals hibernate and are then found in the spring.

From the eggs that are deposited in late summer/autumn, the larvae hatch in part according to literature in the same year, in part not until the following spring.

www.pyrgus.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"überwintern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文