allemand » anglais

I . drü·cken [ˈdrʏkn̩] VERBE trans

2. drücken (körperlich):

jdm die Hand drücken
jdn [an sich acc] drücken
jdn an die Brust/sein Herz drücken
jdn an die Brust/sein Herz drücken
etw an/in etw acc drücken

4. drücken (an Gewicht heben):

150 Kilo drücken

7. drücken fig fam (beeinträchtigen):

die [allgemeine] Stimmung drücken
jds [o. die] Stimmung drücken

8. drücken fam (unterdrücken):

jdn drücken

9. drücken (herabsetzen, verringern):

etw drücken
etw drücken
das Niveau drücken
die Preise drücken
einen Rekord drücken

10. drücken AVIAT:

das Flugzeug drücken

11. drücken (auf-, eindrücken):

etw auf/in etw acc drücken
ein Siegel auf etw acc drücken

12. drücken jarg:

[sich dat] Heroin drücken
to shoot heroin jarg
sich dat einen Schuss drücken
to shoot up jarg
eine Überdosis drücken
to OD jarg

II . drü·cken [ˈdrʏkn̩] VERBE intr

1. drücken (pressen):

[auf etw acc] drücken
„bitte drücken“
auf die Hupe drücken
auf einen Knopf drücken
to push [or GB a. press] a button
an etw dat drücken

3. drücken fig (schwül sein):

drücken

4. drücken fig (schwer lasten):

drücken

5. drücken fig (beeinträchtigen):

aufs/auf jds Gemüt drücken
auf die [allgemeine] Stimmung drücken
auf jds [o. die] Stimmung drücken

6. drücken fig (verringern):

auf etw acc drücken
auf die Preise drücken

7. drücken (Druck auf den Darm ausüben):

drücken

8. drücken jarg (Rauschgift spritzen):

drücken
to shoot up jarg

III . drü·cken [ˈdrʏkn̩] VERBE pron

1. drücken (sich quetschen):

sich acc an etw acc drücken
sich acc an die Wand drücken
sich acc aus etw dat drücken
sich acc aus dem Zimmer drücken
sich acc in etw acc drücken
sich acc in etw acc drücken (Schutz suchend)
sich acc in einen Hausgang drücken

2. drücken fam (sich entziehen):

sich acc [vor etw dat] drücken
er möchte sich davor drücken
sich acc vor der Arbeit drücken
sich acc vor der Verantwortung drücken

Drü·cken <-s> [ˈdrʏkn̩] SUBST nt kein plur SPORT

Drücken (Gewichtheben)

I . dru·cken [ˈdrʊkn̩] VERBE trans

1. drucken (vervielfältigen):

3. drucken allmd Sud (drücken) → drücken

Voir aussi : drücken

I . drü·cken [ˈdrʏkn̩] VERBE trans

2. drücken (körperlich):

jdm die Hand drücken
jdn [an sich acc] drücken
jdn an die Brust/sein Herz drücken
jdn an die Brust/sein Herz drücken
etw an/in etw acc drücken

4. drücken (an Gewicht heben):

150 Kilo drücken

7. drücken fig fam (beeinträchtigen):

die [allgemeine] Stimmung drücken
jds [o. die] Stimmung drücken

8. drücken fam (unterdrücken):

jdn drücken

9. drücken (herabsetzen, verringern):

etw drücken
etw drücken
das Niveau drücken
die Preise drücken
einen Rekord drücken

10. drücken AVIAT:

das Flugzeug drücken

11. drücken (auf-, eindrücken):

etw auf/in etw acc drücken
ein Siegel auf etw acc drücken

12. drücken jarg:

[sich dat] Heroin drücken
to shoot heroin jarg
sich dat einen Schuss drücken
to shoot up jarg
eine Überdosis drücken
to OD jarg

II . drü·cken [ˈdrʏkn̩] VERBE intr

1. drücken (pressen):

[auf etw acc] drücken
„bitte drücken“
auf die Hupe drücken
auf einen Knopf drücken
to push [or GB a. press] a button
an etw dat drücken

3. drücken fig (schwül sein):

drücken

4. drücken fig (schwer lasten):

drücken

5. drücken fig (beeinträchtigen):

aufs/auf jds Gemüt drücken
auf die [allgemeine] Stimmung drücken
auf jds [o. die] Stimmung drücken

6. drücken fig (verringern):

auf etw acc drücken
auf die Preise drücken

7. drücken (Druck auf den Darm ausüben):

drücken

8. drücken jarg (Rauschgift spritzen):

drücken
to shoot up jarg

III . drü·cken [ˈdrʏkn̩] VERBE pron

1. drücken (sich quetschen):

sich acc an etw acc drücken
sich acc an die Wand drücken
sich acc aus etw dat drücken
sich acc aus dem Zimmer drücken
sich acc in etw acc drücken
sich acc in etw acc drücken (Schutz suchend)
sich acc in einen Hausgang drücken

2. drücken fam (sich entziehen):

sich acc [vor etw dat] drücken
er möchte sich davor drücken
sich acc vor der Arbeit drücken
sich acc vor der Verantwortung drücken

Druck

Vocabulaire de spécialité

Performance-Druck SUBST m FIN

Vocabulaire de spécialité

druck- und flüssigkeitsseitig

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

„bitte drücken“
sich acc [vor etw dat] drücken
sich dat einen Schuss drücken
to shoot up jarg
die Schuhe drücken mich
auf die Blase drücken
auf die Preise drücken
bei Alarm Knopf drücken
jdm die Hand drücken
Voir plus d'informations
jdn unter Wasser drücken
die [allgemeine] Stimmung drücken
jds [o. die] Stimmung drücken
[sich dat] Heroin drücken
auf die Hupe drücken
auf einen Knopf drücken
to push [or GB a. press] a button
auf die Tube drücken fam
du musst stärker drücken
die Preise drücken
im Magen drücken
Voir moins d'informations

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Geht danach etwas schief kehrt man wieder zu diesem Zustand zurück.

Deswegen ist es wichtig nach jeder erfolgreicher Bearbeitung Space zu drücken, sonst geht man zu weit zurück.

www.arcsite.de

If you do something wrong, you can always get back to this point.

Because of this, it is important to press the Spacebar each time you have successfully completed an operation, otherwise you will go back too far.

www.arcsite.de

Maus im 1st, 3rd Person-View, toggled durch Z :

<Richtung und Sichtweise des Spielers (mindestens eine Maustaste muss gedrückt sein)> oder <Ändere Position der Kamera wie bei a)> 4. Tastenbelegung:

einstein.informatik.uni-oldenburg.de

Zoom b ) Mouse in 1st, 3rd Person-View, toggled by Z :

<alters direction and view of player (at least one button must be pressed)> or <alter position of camera as in a)> 4. Keyboard:

einstein.informatik.uni-oldenburg.de

Deswegen ist es erforderlich zwischendurch den UNDO-Puffer zu löschen.

Das geht durch drücken der Space-Taste, wenn das Bild "aktiv" ist (das ist der Oberste Punkt im Hauptmenü).

www.arcsite.de

Therefore you have to wipe the UNDO buffer or cache from time to time.

You can do this by pressing Space when the picture is active (Activate - first entry in the main menu).

www.arcsite.de

Ich werde dies jetzt rückgängig machen und stattdessen eine Umrandung hinzufügen.

Über die Option “Linienbreite festlegen” ganz oben wähle ich 8 Pixel und fahre mit der Maus über die blaue Farbe in der Palette unten und drücke die Umschalttaste und klicke mit der Maus, um die Farbe einzustellen.

Crop 6

magazine.magix.com

I ’ll undo that and instead add an outline.

Using the Set Line Width option at the top, I choose 8pixels and then I hover over the blue on the bottom palette of colors and press ‘shift’ and click my mouse to set the color.

Crop 6

magazine.magix.com

Frische Lebensmittel schneiden, hacken, zerkleinern, mixen, vermengen und aufschlagen – alles mit einem Knopfdruck.

Einfach die Rohprodukte (z.B. Fisch, Fleisch, Kräuter, Obst, Gemüse, Gewürze, Sahne, Eiweiss, Milch usw.) in einen Pacojet Becher füllen, nach Wahl andere Zutaten und Gewürze hinzugeben, das entsprechende Zubehörteil aus dem Pacojet Coupe Set auswählen und auf Start drücken.

www.pacojet.com

Cut, chop, mince, mix, blend and whip fresh foods – all at the touch of a button.

Simply place raw materials (e.g. fish, meat, herbs, fruit, vegetables, spices, cream, egg whites, milk, etc.) into a Pacojet beaker, add other ingredients and seasoning if desired, choose an attachment from the Pacojet Coupe Set and press start.

www.pacojet.com

Frische Lebensmittel schneiden, hacken, zerkleinern, mixen, vermengen und aufschlagen – alles mit einem Knopfdruck.

Einfach die Rohprodukte (z.B. Fisch, Fleisch, Kräuter, Obst, Gemüse, Gewürze, Sahne, Eiweiss, Milch usw.) in einen Pacojet Becher füllen, nach Wahl andere Zutaten und Gewürze hinzugeben, das entsprechende Zubehörteil aus dem Pacojet Coupe Set auswählen und auf Start drücken.

www.pacojet.ch

Cut, chop, mince, mix, blend and whip fresh foods – all at the touch of a button.

Simply place raw materials (e.g. fish, meat, herbs, fruit, vegetables, spices, cream, egg whites, milk, etc.) into a Pacojet beaker, add other ingredients and seasoning if desired, choose an attachment from the Pacojet Coupe Set and press start.

www.pacojet.ch

Ein Kommando bezeichnet eine elementare, direkt ausführbare Aktion.

Sie geben ein Kommando, indem Sie auf den Kommando-Text zeigen und "Aktivieren" drücken.

statlab.uni-heidelberg.de

A command is an elementary, directly executable action.

You enter a command by pointing to the command text and pressing "activate".

statlab.uni-heidelberg.de

Berühre den Wert um zwischen km / h und mph zu wechseln ✔ Deine Richtung :

Ein Minikompass zeigt deinen momentanen Kurs an ✔ Exportiere oder teile den aktuellen Ort Karte…✔ Drücke mit einem Finger länger auf die Karte um den Stil zu wechseln ✔ Drücke mit zwei Fingern länger auf die Karte um Distanzen zu messen Ein Testbericht auf Apps4Success Visit the English Website of GeoTag…

© 2008 - 2014, ObjectiveCeeds by Manfred Kreß

www.objectiveceeds.com

Tap to toggle between km / h and mph ✔ Your course :

A minicompass shows your direction ✔ Export or share your current location Map…✔ Press one finger on the map to change the style ✔ Press two fingers on the map to start distance measuring Zur Deutschen Webseite von Geotag…

© 2008 - 2014, ObjectiveCeeds by Manfred Kreß

www.objectiveceeds.com

Unlimitierte Leben, unlimitierte Zeit, Kollisionsabfrage aus, Schlüssel werden in Runde 14 nicht benötigt.

Drückt man während des Spiels die Tasten [ S ], [ T ] und [ G ], kann man dreimal so schnell laufen und besser über Hindernisse und Autos springen.

www.c64-wiki.de

The version by Remember offers next to the manual and a highscore list saved to disk also the following cheat modes : unlimited lives, collision query off, keys are not needed in round 14.

If you press the keys [ S ], [ T ] and [ G ] during the game, you can run three times as fast and jump better over obstacles and cars.

www.c64-wiki.de

Das Ergebnis der Addition 12 + 7 sollte jetzt im Speicheradresse 8 des RAMs gespeichert sein.

Zum Anschauen des Speicherinhalts drücken wir den Knopf "show".

tams-www.informatik.uni-hamburg.de

We expect to see the result of the addition 12 + 7 at the RAM address 8.

To show the contents of the RAM, press the show button.

tams-www.informatik.uni-hamburg.de

Am unteren Bildschirmrand befinden sich 7 Bedienungselemente.

Drücken sie den Knopf "edit".

tams-www.informatik.uni-hamburg.de

There are 7 UI elements at the bottom of the screeen :

Press the edit button.

tams-www.informatik.uni-hamburg.de

Here we go.

Drück auf den Knopf, der sich an Wheatleys oberer Seite befindet und sein blaues Auge wird Dir den Weg erhellen, gleichgültig, auf welchen dunklen Pfaden Du auch wanderst.

www.getdigital.de

Here we go.

Simply push the button on Wheatley s upper side und his blue eye will illuminate your way and guide you through all obstacles, not matter on which dark pathways you are wanderin …

www.getdigital.de

Thomas Bredenfeld

Mittlerweile sind Panoramabilder auch auf unseren Smartphones angekommen – wir drücken auf einen Knopf, schwenken das Smartphone von links nach rechts aus freier Hand und lassen uns daraus ein breites Panorama errechnen.

Wie viel „Mensch“ braucht es heute noch, um Panoramabilder zu erstellen?

www.aec.at

Thomas Bredenfeld

Meanwhile, panoramic images are also arrived on our smartphones – we press a button, swing the smartphone from left to right at free hand and let it calculate a wide panorama.

How much “human” does it take today to create panoramic images?

www.aec.at

Platziert einen Startknopf mit dem angegebenen Text an die gegebene Position.

Die Anwendung wird nur starten, wenn der Knopf gedrückt wurde.

BUTTON BUTTON_QUIT, SYS_DEFAULT, "text", x, y, width, height;

www.conitec.net

Places a start button with the given text at the given position.

The application will only start when the button is pressed.

BUTTON BUTTON_QUIT, SYS_DEFAULT, "text", x, y, width, height;

www.conitec.net

Ich könnte kotzen um mal ganz ehrlich meine Stimmung zu beschreiben.

Alles weg und das nur, weil irgendein übereifriger Vimeo-Mitarbeiter den “Delete” Knopf gedrückt hat.

AAAArgr.

zoe-delay.de

I could puke quite honestly describe my mood at times.

All gone, and the only, because some overzealous employee to Vimeo “Delete” Button is pressed.

AAAArgr.

zoe-delay.de

Es erscheint ein Dialog mit dem Hinweis für Spieler 2, den Start-Knopf zu drücken.

Um weiterzuspielen muss Spieler 2 einen Knopf auf dem Eingabegerät drücken.

Es erscheint ein Dialog mit der Aufforderung, zwischen Autos aus 2013 und Klassische Autos zu wählen.

support.feralinteractive.com

A dialog will appear prompting Player 2 to press the Start button.

Player 2 must press a button on their input device to continue.

A dialog will appear prompting you to choose between 2013 Cars and Classic Cars.

support.feralinteractive.com

Wie Sie in den Parkplatz einfahren

Bevor Sie durch die Schranke fahren, halten Sie an dem Parkscheinautomaten bei der Schranke an und drücken Sie den Knopf um einen Parkschein zu bekommen.

Behalten Sie den Parkschein bei sich und bezahlen Sie an einer der 5 Bezahlungsautomaten oder im danebenliegenden Büro bevor Sie den Parkplatz verlassen.

www.girona-tourist-guide.com

The automatic payment machines for airport parking Gerona

Before going through the entry barrier, stop at the ticket machine at the barrier and press the button to take a ticket.

Keep the ticket with you and pay at either one of the 5 automatic machines or in the office next to them before you leave.

www.girona-tourist-guide.com

Geben Sie in diesem Fall den Code nochmals ein.

Halten Sie die Fernbedienung nun auf Ihr Fernsehgerät und drücken Sie den Knopf "POWER".

www.swisscom.ch

If this happens, type in the code again.

Now point the remote control at your television set and press and hold the “POWER” button.

www.swisscom.ch

Davon war ich immer überzeugt, obwohl ich mir damit reichlich Ärger eingehandelt habe.

Aus einer Kanone in die Luft geschossen zu werden ist immer besser, als aus einer Tube gedrückt zu werden.

Eben darum hat Gott die schnellen Motorräder erschaffen, Bubb…

tonspur.at

I ’ve always believed this, in spite of the trouble it ’s caused me.

Being shot out of a cannon will always be better than being squeezed out of a tube.

That is why God made fast motorcycles, Bubba…”

tonspur.at

In der Hand hatte er einen herrlichen Flitzbogen, aber der war ganz vom Regen verdorben ; alle Farben von den schönen Pfeilen liefen ineinander bei dem nassen Wetter.

Der alte Dichter setzte sich an den Kachelofen, nahm den kleinen Knaben auf den Schoss, drückte das Wasser aus seinem Haar, wärmte seine Hände in seinen und kochte ihm süssen Wein.

Da kam er wieder zu sich, sprang auf den Fussboden hinunter und tanzte um den alten Dichter herum.

www.andersenstories.com

He had a nice little bow in his hand, but it was quite spoiled by the rain, and the tints of his many-colored arrows ran one into the other.

The old poet seated himself beside his hearth, and took the little fellow on his lap; he squeezed the water out of his dripping hair, warmed his hands between his own, and boiled for him some sweet wine.

Then the boy recovered, his cheeks again grew rosy, he jumped down from the lap where he was sitting, and danced round the kind old poet.

www.andersenstories.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"drücken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文