allemand » anglais

Ab·stieg <-[e]s, -e> SUBST m

1. Abstieg (das Hinabklettern):

Abstieg

3. Abstieg SPORT:

Abstieg

ab|stei·gen VERBE intr irrég +sein

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Den Abstieg absolvierten wir zu Fuß, um mit dem beeindruckenden Vulkan näher Bekanntschaft zu schließen.

Vorbei an wieder beginnender Vegetation und der zerstörten Seilbahnstation benötigten wir für den Abstieg ca. 1 ¾ Stunde.

Wer hoch und runter laufen will, muss ca. 5 bis 6 Stunden einplanen.

www.ronny-pannasch.de

In order to get more aquainted with the volcano, we walkd the way back.

Past at new vegetation and the destroyed cable railway station the descent took us approx. 1¾ hours.

If you want to walk up and down, you should take approx. 5 to 6 hours into account.

www.ronny-pannasch.de

Das Tor zum Einstieg in die Schlucht ist jedoch ständig geöffnet.

Vor dem Abstieg in die Schlucht einen Ausweis bereit halten.

Zur Sicherheit werden die Personalien jedes Schluchtenwanderers aufgenommen.

www.ronny-pannasch.de

The gate at the entrance into the gorge is however always open.

Take a document of identification with you because before the descent into the gorge you will have to show one.

For security reasons the personal data of each hiker are noted down.

www.ronny-pannasch.de

-Größe des Schriftsatzes bestimmt.

Dies ist die Summe aus dem Anstieg und dem Abstieg des Schriftsatzes.

fontforge.org

The units of the coordinate system are determined by the em-size of the font.

This is the sum of the font's ascent and descent.

fontforge.org

tolle Erfrischung

Der Abstieg in die Schlucht zu den Terrassenseen dauerte ca. & frac12; Stunde und es war schon spät am Nachmittag.

Vor dem Einstieg in die Schlucht mussten wir noch einen Personalausweis bzw. Führerschein bereit halten, denn von jedem, der in die Schlucht wandert, werden zur Sicherheit die Personalien aufgenommen - für den Fall, dass etwas passiert.

www.ronny-pannasch.de

wonderful refreshment

The descent down into the gorge to the terrace pools took about half an hour and it was already late in the afternoon.

Before the entrance into the gorge we had to show an identity card because everyone who goes into the gorge has to leave some personal data - for security reasons, if something happens.

www.ronny-pannasch.de

„ Curiosity “ wird daher nach dem Eintritt in die dünne Marsatmosphäre bei 125 Kilometer Höhe zuerst aerodynamisch abgebremst, bevor Fallschirme den Abbau der Geschwindigkeit fortsetzen.

In etwa einem Kilometer Höhe über der Marsoberfläche wird eine Abstiegsplattform mit Raketentriebwerken aktiviert, die den finalen Abstieg durchführt.

Nach insgesamt 6,5 Minuten wird die Abstiegsplattform in 20 Meter Höhe in den Schwebeflug übergehen und den Rover an drei dünnen Nylon-Seilen sanft zur Marsoberfläche gleiten lassen.

www.uni-kiel.de

Consequently, following its entry into the thin Martian atmosphere, “ Curiosity ? will aerobrake 125 kilometers above Mars before parachutes are deployed to continue its deceleration to Mars.

When it is approximately 1 kilometer above the surface of Mars, a rocket-powered descent stage will be activated for the final descent.

After a total of 6.5 minutes, the descent stage, which will now be 20 meters above the surface of Mars, will hover and gently lower the rover, still connected by three thin nylon tethers, to the surface of Mars.

www.uni-kiel.de

Das Gebiet mit den nahegelegenen Bergen Elm 2.128m und Rotgschirr 2.261m gehört auch zum Steirischen Salzkammergut.

Hier beschreibe ich euch den Abstieg nach Grundlsee mit der Runde um den Salzofen 2.070m und über die Gößler Alm.

Für die 13km lange Tour nach Grundlsee zurück haben wir ca. 4-5 Stunden eingeplant und 536 Höhenmeter warten auf uns.

www.biketours4you.at

The area with the mountains nearby the mountains Elm 2.128m and Rotgschirr 2.261m also belongs to the region - Styrian Salzkammergut.

Here I describe to you the descent to Grundlsee with the lap around the mountain - Salzofen 2.070m on the unmanaged pasture - Gößler Alm.

For the 13km long hiking Tour back to Grundlsee we have planned approximately 4-5 hours and 536 vertical meters are waiting for us.

www.biketours4you.at

Nach der gemütlichen Pause auf der Terrasse des Bergrestaurants gehen wir großteils auf dem Schotterweg entlang der Skipiste wieder zurück hinunter zum Parkplatz der Wurzeralm Talstation.

Wie schon am Beginn erwähnt könnte man sich hier den Abstieg ersparen und auch mit der Standseilbahn wieder ins Tal hinunterfahren.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

After a relaxing break on the terrace of the mountain restaurant we go mostly on the dirt road along the ski slope back down to the car park.

As mentioned at the beginning you could descent down to the valley also with the funicular railway.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Wie weit man sich dann dem von hier noch ca. 200-300m entfernten Grimmingtor nähert, oder nicht, muss jeder aufgrund der großen Steinschlaggefahr selbst verantworten.

Nach dem Abstieg von der Jausengrube haben wir uns für den Wanderweg Nr.682 entschieden.

Dieser führt uns 2 km lang leicht bergauf und bergab am Grimming - Südhang entlang.

www.biketours4you.at

How far you ’ll get closer to the about 200-300m away Grimmingtor, or not, everyone has to answer, due to the large rockfall, itself.

After the descent of the Jausengrube we decided us for the trail Nr.682.

This leads us 2 km a little bit uphill and downhill along the southern slope.

www.biketours4you.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Abstieg" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文