allemand » anglais

Traductions de „Berichtszeitraum“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Be·richts·zeit·raum SUBST m FIN

Berichtszeitraum

Berichtszeitraum SUBST m COMPT

Vocabulaire de spécialité
Berichtszeitraum
Berichtszeitraum
Berichtszeitraum

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Im entsprechenden Vorjahreszeitraum war die Kapitalbindung noch um 40,7 Mio. € gestiegen.

Aufgrund der positiven Entwicklung im Working Capital war der Cashflow aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit für den Berichtszeitraum mit 29,7 Mio. € deutlich besser als im Vorjahr (9M 11:

–26,0 Mio. €).

www.delti.com

In the corresponding prior-year period the increase in working capital value had amounted to € 40.7 million.

In light of the positive development in net working capital the cash flow from ordinary business activities (operating cash flow) for the period under review was significantly better than last year, at € 29.7 million (9M 11:

€ –26.0 million).

www.delti.com

"

Einschließlich der Verluste der nicht weitergeführten Sparten Digital und Web Systems in Höhe von 62 Millionen Euro lag das Ergebnis nach Steuern der Heidelberg Gruppe im Berichtszeitraum bei -59 Millionen Euro (Vorjahr:

-129 Millionen Euro).

www.heidelberg.com

"

Including the losses of 62 million Euro for the discontinued Digital and Web Systems divisions, the profit after taxes for the Heidelberg Group was -59 Euro million for the period under review (previous year:

-129 million Euro).

www.heidelberg.com

1,3 Mio. € ).

Der Cashflow aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit fiel für den Berichtszeitraum daher mit –24,9 Mio. € deutlich geringer aus als im Vorjahr (H1'10:

www.delti.com

€ 1.3 million ).

Consequently, cash flow from ordinary business activities (operating cash flow) for the period under review came in significantly lower than last year, at € –24.9 million (H110:

www.delti.com

Mit der Überarbeitung der technischen Plattform des Affiliate-Marketings konnte das Unternehmen zusätzliche Mehrwerte für seine Kunden generieren.

Trotz der positiven Umsatz- und Ergebnisentwicklung im Affiliate-Marketing konnten die Effekte des rückläufigen Domain-Marketings auf Konzernebene erwartungsgemäß nicht ausgeglichen werden, wodurch die Ergebniskennzahlen im Berichtszeitraum insgesamt hinter den Vorjahreswerten zurückblieben.

www.sedoholding.com

The Company generated additional added values for its customers with the review of its technical platform for Affiliate Marketing.

Despite the positive revenue and earnings trends in Affiliate Marketing the effects of the fall in Domain Marketing couldn’t be offset at Group level as expected, which means that overall earnings figures in the period under review were below the previous year's level.

www.sedoholding.com

EUR 37,57 Mio. ).

Maßgeblich für diese beachtliche Zuwachsrate waren mehrere im Berichtszeitraum fertiggestellte Systemprojekte sowie eine Reihe von Aufträgen über Einzelmaschinen, gepaart mit starken Ersatzteil- und Serviceumsätzen in allen drei Produktsegmenten Aufbereitungs-, Umwelt- und Verpackungstechnik.

EBIT mit EUR 4,93 Mio. nahezu verdoppelt Ihr EBIT konnte die Binder+Co AG gegenüber dem Vergleichszeitraum 2007 um EUR 2,38 Mio. bzw. 93,3 % auf EUR 4,93 Mio. nahezu verdoppeln (Q1-Q3/2007:

www.binder-co.at

EUR 37.57 million ).

The main factor in this striking growth rate was the clearing of numerous systems projects and orders for individual machines during the period under review, in tandem with strong spare parts and service sales in all of the three Processing Technology, Environmental Technology and Packaging Technology segments.

EBIT nearly doubled to EUR 4.93 million Binder+Co AG EBIT rose by EUR 2.38 million, or 93.3%, to EUR 4.93 million and was thus virtually double that of the comparable period of 2007 (Q1-Q3/2007:

www.binder-co.at

Die weiterhin schwachen gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen und eine anhaltende Investitionszurückhaltung der Kunden haben insgesamt den Geschäftsverlauf im Berichtszeitraum geprägt.

Die Auftragseingänge lagen im Berichtszeitraum mit 550 Mio. Euro über dem Wert des Vorquartals von 474 Mio., so dass eine Stabilisierung auf niedrigem Niveau zu erkennen ist.

www.heidelberg.com

continued reluctance to invest have collectively had a significant impact on business during the reporting period.

In the period under review, incoming orders were up on the previous quarter's figure of EUR 474 million at EUR 550 million and thus appear to be stabilizing at a low level.

www.heidelberg.com

1,3 Mio. € ).

Der Cashflow aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit fiel für den Berichtszeitraum daher mit –18,5 Mio. € geringer aus als im Vorjahr (Q1'10:

www.delti.com

€ 1.3 million ).

As a consequence, cash flow from ordinary business activities (operating cash flow) for the period under review came in lower than last year, at € –18.5 million (Q110:

www.delti.com

Mit flexiblen Arbeitszeiten oder Betreuungsmöglichkeiten in verschiedenen Kindertagesstätten unterstützen wir unsere Mitarbeiter.

Im Berichtszeitraum standen an den Standorten Essen, Dortmund und Hamburg zusammen mehr als 150 Kita-Plätze zur Verfügung.

Im Jahr 2012 haben wir zwei weitere betriebsnahe Lumiland-Kindertagesstätten auf den Weg gebracht:

www.rwe.com

We support our employees with flexible working hours and childcare facilities at various day-care nurseries.

During the period under review, we offered more than 150 nursery places at our sites in Essen, Dortmund and Hamburg.

In the year 2012, we started making preparations for a further two Lumiland childcare centres located close to the company.

www.rwe.com

Auch im operativen Geschäft konnte die Analytik Jena eine solide Entwicklung im Geschäftsjahr verbuchen und ihr Betriebsergebnis im Vergleich zum Vorjahr zweistellig um 21,7 % steigern.

Das Unternehmen schloss den Berichtszeitraum mit einem Ergebnis vor Finanzergebnis und vor Steuern vom Einkommen und vom Ertrag (EBIT) in Höhe von 6,1 Mio. EUR (Vorjahr:

5,0 Mio. EUR) ab.

www.analytik-jena.de

In terms of its operating result, too, Analytik Jena enjoyed solid development in the past financial year, reporting double-digit growth of 21.7 % as against the previous year.

The Company closed the period under review with earnings before interest and taxes (EBIT) of EUR 6.1 m (previous year:

EUR 5.0 m).

www.analytik-jena.de

Inzwischen werden auch Autorinnen der Schweiz und Österreich mit ihrem Werk aufgenommen.

Der Berichtszeitraum bezieht sich nun auf die Publikationsjahre 1945 bis 2008.

1983 Start der Arbeiten an der Datenbank Schriftstellerinnen in Deutschland 1945 ff.:

www.dasind.uni-bremen.de

Meanwhile, women writers from Switzerland and Austria are included with their work.

The reporting period refers now to the publication years 1945 until 2008.

1983 begin of the work on the Datenbank Schriftstellerinnen in Deutschland 1945 ff.:

www.dasind.uni-bremen.de

Wir haben die Anzahl der Ersuchen vom koreanischen Game Rating Board zur Löschung von Apps bei Google Play für die Berichtszeiträume Juli bis Dezember 2011 und Januar bis Juni 2012 korrigiert.

Für die Berichtszeiträume Juli bis Dezember 2010, Juli bis Dezember 2011 und Januar bis Juni 2012 haben wir die Anzahl der Ersuchen aktualisiert, die wir auf der Basis einer gerichtlichen Verfügung im Rahmen eines laufenden Gerichtsverfahrens in Frankreich und Großbritannien erhalten haben.

Seit dem Berichtszeitraum Juli bis Dezember 2012 stehen zusätzliche Kategorien zur Verfügung, mit denen die Art der bei uns eingegangenen Ersuchen genauer spezifiziert wird.

www.google.com

We corrected the number of requests we received from the Korean Game Rating Board to remove applications from Google Play in the July-December 2011 and January-June 2012 reporting periods.

For the reporting periods of July-December 2010, July-December 2011 and January-June 2012, we updated the number of requests we received based on a court order in an ongoing court case in France and the U.K.

Beginning in October of the July-December 2012 reporting period, we created additional categories to better specify the nature of requests we receive.

www.google.com

5 ) Zum 31. März 2013 bzw. 31. Dezember 2012. 6 ) Kursangaben basierend auf XETRA-Schlusskursen.

7 ) Das um Sondereffekte und Abschreibungen aus Kaufpreisallokationen bereinigte Ergebnis je Aktie ( verwässert / unverwässert ) wurde auf Basis des gewichteten Durchschnitts der ausstehenden Aktien im Berichtszeitraum ( 98,8 Mio. ) ermittelt.

8 ) Auf Basis der ausstehenden Aktien zum Schlusskurs, ohne eigene Anteile.

www.axelspringer.de

6 ) Price data based on XETRA closing prices.

7 ) The earnings per share ( basic / diluted ) adjusted for non-recurring effects and amortization and impairments from purchase price allocations were calculated on the basis of average weighted shares outstanding in the reporting period ( 98.8 million ).

8 ) Based on outstanding shares at the closing price, excluding treasury shares.

www.axelspringer.de

Im Vergleich zum Vorjahresquartal wird der Rückgang der DSL-Resale-Anschlüsse um knapp 1,2 Mio. auf 2,2 Mio. teilweise kompensiert durch die Überführung in IP‑BSA-Anschlüsse.

Im Berichtszeitraum realisierte die Deutsche Telekom insgesamt 316 000 der Mitte des letzten Jahres eingeführten IP‑BSA Stand Alone-Anschlüsse ohne PSTN-Anschluss (entbündelt), die der Deutsche Telekom Konzern als Vorleistungsprodukt an Wettbewerber vertreibt.

Seite 2 | 5

www.zwischenbericht.telekom.com

The year-on-year decline in DSL resale lines of just under 1.2 million to 2.2 million was partly offset by the migration to IP-BSA lines.

In the reporting period, Deutsche Telekom provided 316,000 of the IP-BSA Stand Alone lines introduced in the middle of last year without a PSTN line (unbundled), which the Deutsche Telekom Group sells to competitors as wholesale products.

page 2 | 5

www.zwischenbericht.telekom.com

Solange der Aufsichtsrat aus drei Mitgliedern besteht und keine Ausschüsse gebildet werden, berücksichtigt AdLINK Internet Media nur den Vorsitz des Aufsichtsrates gesondert.

Veröffentlichung der Berichte (Kodex-Ziffer 7.1.2) Der Deutsche Corporate Governance Kodex empfiehlt, dass die Zwischenberichte binnen 45 Tage nach Ende des Berichtszeitraums öffentlich zugänglich sein sollen.

AdLINK Internet Media hat ihre Zwischenberichte im Geschäftsjahr 2009 innerhalb des vom Deutsche Corporate Governance Kodex empfohlenen Zeitraums veröffentlicht.

www.sedoholding.com

As long as the Supervisory Board consists of no more than three members and no committees are formed, AdLINK Internet Media only separately considers the Chair position in the Supervisory Board.

Publication of reports (Code 7.1.2) The German Corporate Governance Code recommends that interim reports are to be publicly accessible within 45 days of the end of the reporting period.

In fiscal year 2009, AdLINK Internet Media published its interim reports within the period recommended by the German Corporate Governance Code.

www.sedoholding.com

Die jeweils aktuelle Entsprechenserklärung ist auf der LEONI-Website zusammen mit den nicht mehr aktuellen Entsprechenserklärungen der letzten fünf Geschäftsjahre veröffentlicht.

Darüber hinaus erläutern Vorstand und Aufsichtsrat im Corporate Governance Bericht des Geschäftsberichts die Umsetzung der Kodexvorgaben im jeweiligen Berichtszeitraum.

© LEONI AG

www.leoni.com

The respective current declaration is, together with the no longer current conformity declarations of the past five financial years, made public on LEONI ’s website.

Beyond that the Management Board and Supervisory Board explain the implementation of the Code’s provisions in the respective reporting period in the Corporate Governance Report of the Annual Report.

© LEONI AG

www.leoni.com

Darstellung der bisherigen Ist-Terminverläufe ( bis zum Stichtag ) und des prognostizierten weiteren Projektverlaufes nach heutigem Kenntnisstand

Vergleich der bisherigen Planungen mit Prognose aus den Berichtszeiträumen seit Projektbeginn in der MTA Visualisierung

Milestone trend analysis (MTA)

www.project-roadmap.com

visualization of past project approach ( until today ) and forecast of further project approach based on current stage of knowledge

comparison of the previous planning with forecasted based on knowledge of previous reporting periods within MTA visualization

Meilenstein-Trendanalyse (MTA)

www.project-roadmap.com

Dezember 2013

Wir haben Ersuchen aus dem Kosovo für den Berichtszeitraum Juli bis Dezember 2012 hinzugefügt.

April 2013

www.google.com

December 2013.

We added requests from Kosovo for the July–December 2012 reporting period.

April 2013.

www.google.com

Ab dem Berichtszeitraum Januar bis Juni 2012 entspricht die Anzahl der von uns als Löschungsersuchen für AdWords gemeldeten Inhalte, um deren Löschung ersucht wurde, der Anzahl von URLs, Anzeigen oder Markenbegriffen, die explizit in diesen Ersuchen genannt wurden.

Vor dem Berichtszeitraum Januar bis Juni 2012 entsprach die gemeldete Anzahl von Inhalten, um deren Löschung ersucht wurde, der Anzahl der tatsächlich aufgrund von Löschungsersuchen gelöschten Anzeigen.

Wir haben das bei uns im Berichtszeitraum Januar bis Juni 2011 eingegangene Ersuchen aus Sri Lanka korrigiert, da es von einem Gericht stammt, nicht von einer anderen staatlichen Stelle.

www.google.com

Beginning with the January – June 2012 reporting period, the number of items requested to be removed that we report for removal requests from AdWords is the number of URLs, ads, or trademarked terms specifically mentioned in those requests.

Prior to the January–June 2012 reporting period, the number of items requested to be removed that we reported was the number of ads actually removed in response to the request.

We corrected the request we received from Sri Lanka in the January–June 2011 reporting period, which came from a court, not another government agency.

www.google.com

Für alle drei Berichtszeiträume zwischen Januar 2010 und Juni 2011 haben wir die Zahl der Ersuchen der spanischen Regierung aktualisiert.

Außerdem haben wir die Anzahl der Inhalte aktualisiert, um deren Löschung im Berichtszeitraum von Januar bis Juni 2011 für Italien, Argentinien, Brasilien und Indien ersucht wurde. Darüber hinaus haben wir "Marke" als neue Kategorie für Löschungen hinzugefügt, die erstmals für den Berichtszeitraum Juli bis Dezember 2011 ausgewiesen wird.

www.google.com

For all three reporting periods between January 2010 – June 2011, we updated the number of requests we received from the Spanish government.

We also revised numbers of items requested to be removed for Argentina, Brazil, India and Italy during the January–June 2011 reporting period and added "Trademark" as a new category of removals starting with the July–December 2011 reporting period.

www.google.com

Der Schutz von Menschenrechten ist für den Flughafen München Konzern innerhalb seines Einflussbereiches eine Selbstverständlichkeit.

Im Berichtszeitraum gab es keine gemeldeten Fälle von Diskriminierung, Menschenrechtsbeschwerden oder -verletzungen.

Arbeitsplätze für Schwerbehinderte

www.munich-airport.de

The protection of human rights is a self-evident principle for the FMG Group within its sphere of influence.

During the review period, there were no reported complaints concerning discrimination or the infringement of human rights.

Jobs for the disabled

www.munich-airport.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Berichtszeitraum" dans d'autres langues

"Berichtszeitraum" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文