allemand » anglais

Traductions de „Bewilligung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Be·wil·li·gung <-, -en> SUBST f

1. Bewilligung (das Bewilligen):

Bewilligung
Bewilligung von Mitteln, Kredit
Bewilligung von Stipendium

2. Bewilligung (schriftliche Genehmigung):

Bewilligung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Die Vergabe erfolgt einkommensunabhängig.

Für den Fall der Exmatrikulation an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf erlischt die Bewilligung des Stipendiums automatisch mit Wirkung des auf das Datum der Exmatrikulation folgenden Monatsersten.

(4) Jedes Stipendium der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf beläuft sich auf 300 Euro monatlich.

www.uni-duesseldorf.de

Awards are granted independently of income.

Should the beneficiary ex-matriculate from Heinrich Heine University Düsseldorf, approval of the scholarship automatically expires with effect from the first of the month following the date of ex-matriculation.

(4) Each scholarship at Heinrich Heine University Düsseldorf amounts to 300 euro per month.

www.uni-duesseldorf.de

Die entsprechenden Kreditpunkte werden als Zusatzleistungen extracurricular im Diploma Supplement ausgewiesen.

Der Erwerb von Kenntnissen anderer Sprachen ( Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Latein ) oder von vertieften Kenntnissen ist innerhalb des Wahlbereichs mit schriftlicher Bewilligung der Institutsleitung im Rahmen der frei in Linguistik wählbaren Lehrveranstaltungen möglich ( vgl. Art. 9 RSL 05 ).

Der Erwerb von Kenntnissen solcher Sprachen, die erst während des Studiums erlernt werden können, wird im Bachelorstudium kreditiert ( Art.

www.zib.unibe.ch

The corresponding credits are recognised as additional extracurricular achievements in a diploma supplement.

The acquisition of knowledge of other languages ( English, French, Italian, Spanish, Latin ) or of advanced knowledge is possible as an option with the written approval of the Director as part of the courses freely selectable in linguistics ( see Article 9 RSL 05 ).

The acquisition of language skills that can only be learned while studying is credited in Bachelor degree course ( Article 9 RSL 05 ).

www.zib.unibe.ch

Für die Bewilligung ggfs. im dritten Jahr ist ebenfalls ein Zwischenbericht notwendig.

§ 2 Eine intensive Betreuung der Doktorarbeit bei Bewilligung eines Promotionsstipendiums wird vorausgesetzt.

§ 3 Die Altersgrenze für die erste Gewährung eines Promotionsstipendiums ist in der Regel 35 Jahre.

www.uni-kassel.de

If necessary, approval for a third year can be granted after the filing of another progress report.

§ 2 The approval of a scholarship application presupposes intensive supervision of the dissertation.

§ 3 The age limit for the first granting of a scholarship is normally set at 35 years.

www.uni-kassel.de

Förderkonditionen

Die Bewilligung wird zunächst für ein Jahr gewährt.

Die Regelförderungsdauer beträft 2 Jahre.

www.uni-rostock.de

Funding terms

The approval is initially given for one year.

The regular funding period is 2 years.

www.uni-rostock.de

Die ausgewählte Stipendiatin bzw. der ausgewählte Stipendiat werden über die Bewilligung des Stipendiums und die damit verbundenen Rechte und Pflichten schriftlich unterrichtet.

Das Stipendium kann für maximal drei Jahre gewährt werden und muss spätestens 3 Monate nach Zustellung der schriftlichen Bewilligung angetreten werden.

4.

www.gi.h-brs.de

The selected scholarship holder will be informed about the grant of the scholarship and the associated rights and obligations in writing.

The scholarship may be granted for a maximum of three years and must be commenced at least 3 months after delivery of the written approval.

4.

www.gi.h-brs.de

51 Abs. 2 HFG beantragen.

Die Ethikkommission prüft dann das Gesuch und bestätigt, dass es die Anforderungen an eine Bewilligung erfüllt (oder nicht, je nach Sachlage).

- Kommunikation:

www.swissethics.ch

2 HRA.

The ethics committee will then review the application and confirm that it meets the requirements for approval (or not, depending on the individual circumstances).

= Communication:

www.swissethics.ch

Der zweite Anlauf erfolgte 10 Jahre später.

Am 16. Oktober 1923 stellte der damalige Chef der L+T-Sektion Topographie der Flugplatzdirektion Dübendorf das Gesuch «uns die Bewilligung Ihrer Flugzeuge, Kameras, Flieger & Beobachter, sowie zum Mitfliegen des Unterzeichneten & eines Ingenieurs zu erteilen».

www.mont-terri.ch

The second attempt took place 10 years later.

On 16 October 1923, the then head of the L+T topography section asked the Dübendorf airfield management to “grant approval for the use of your airplanes, cameras, pilots and observers as well as for the undersigned and an engineer as passengers”.

www.mont-terri.ch

Ein Bericht ist für das GBS-Bulletin bestimmt ( http : / / www.uni-koeln.de / gbs / GBS_Bulletin.html ).

Ein zweiter Bericht besteht aus einer kurzen (maximal 2 Seiten), anschaulichen und möglichst bebilderten Darstellung des Projekts zur Veröffentlichung auf der Webseite der GBS (http://www.uni-koeln.de/gb... • Ein Stipendium, das nicht innerhalb von zwei Jahre nach Bewilligung abgerufen wird, verfällt.

www.uni-koeln.de

One is for the GBS-Bulletin ( http : / / www.unikoeln.de / gbs / GBS_Bulletin.html ).

The GBS additionally asks for a short (maximum 2 pages), informal description, ideally including pictures, of the project for publication on the GBS website (http://www.uni- koeln.de/gbs/e_proj.html).  If the funding is not used within two years after approval, it expires.

www.uni-koeln.de

Die Übersetzungsförderung wird innerhalb von ca. drei Monaten nach der Bewilligung auf das in der Bewerbung angegebene Konto des Verlags überwiesen.

Voraussetzung für die Auszahlung ist der an FILI zurückgesandte, vom finnischen Förderungsgesetz verlangte, unterschriebene Vertrag, der spätestens drei Monate nach der Bewilligung bei FILI eingegangen sein muss.

Eine bewilligte Übersetzungsförderung ist 24 Monate ab der Bewilligung gültig.

www.finlit.fi

Translation grants will be paid into the publisher ’s bank account indicated on the application form approximately three months after the awarding date.

It is a precondition for payment that the publisher returns the signed “Contract on the awarding of grants and on the assessment and conditions of their use” to FILI as soon as possible, or no later than three months after the translation grants have been awarded.

Successful translation grants are valid for 24 months after they have been awarded.

www.finlit.fi

Die Druckkostenförderung wird innerhalb von ca. drei Monaten nach der Bewilligung auf das in der Bewerbung angegebene Konto des Verlags überwiesen.

Voraussetzung für die Auszahlung ist der an FILI zurückgesandte, vom finnischen Förderungsgesetz verlangte, unterschriebene Vertrag, der spätestens drei Monate nach der Bewilligung bei FILI eingegangen sein muss.

Eine bewilligte Druckkostenförderung ist 24 Monate ab der Bewilligung gültig.

www.finlit.fi

Printing grants will be paid into the publisher ’s bank account indicated on the application form approximately three months after the awarding date.

It is a precondition for payment that the publisher returns the signed “Contract on the awarding of grants and on the assessment and conditions of their use” to FILI as soon as possible, or no later than three months after the printing grants have been issued.

Successful printing grants are valid for 24 months after the awarding date.

www.finlit.fi

Die Reisekostenunterstützung wird innerhalb von ca. drei Monaten nach der Entscheidung auf das in der Bewerbung angegebene Konto des Übersetzers oder der Übersetzerin überwiesen.

Der von FILI zugesandte und vom finnischen Förderungsgesetz verlangte Vertrag muss spätestens drei Monate nach der Bewilligung unterschrieben bei FILI eingegangen sein, bevor die Auszahlung erfolgen kann.

Eine bewilligte Förderung ist ab dem Tag der Bewilligung 24 Monate lang gültig.

www.finlit.fi

Travel grants will be paid into the translator ’s bank account indicated on the application form approximately three months after the awarding date.

It is a precondition for payment that the recipient of the travel grant returns the signed “Contract on the awarding of grants and on the assessment and conditions of their use” to FILI as soon as possible, or no later than three months after the travel grants have been issued.

Successful travel grants are valid for 24 months after the awarding date.

www.finlit.fi

Hierzu zählt u. a. eine Beurlaubung, die nicht für ein / en im Rahmen des Studiums vorgesehenen / s Praktikum oder Auslandsaufenthalt erfolgt.

Die Bewilligung des Stipendiums kann zurückgenommen und das erhaltene Stipendium kann zurückgefordert werden, wenn die Bewilligung auf unrichtigen Angaben bei der Bewerbung beruht oder der spätere Wegfall wesentlicher Voraussetzungen nicht oder nicht rechtzeitig mitgeteilt wurde.

Die Stipendiaten verpflichten sich, alle für das Stipendium maßgeblichen Änderungen ihrer persönlichen Verhältnisse unverzüglich mitzuteilen.

www.hochschule-rhein-waal.de

Such reasons include, among other things, the taking of leave which does not occur for a work placement or a stay abroad which is scheduled as part of the study.

The awarding of the grant may be withdrawn and the received grant may be demanded back if the granted support was awarded based on incorrect information from the applicant.

The recipients of grants undertake to notify all changes to their personal circumstances which are authoritative for the grant without delay.

www.hochschule-rhein-waal.de

Verpflegungs- und Übernachtungszuschuss in Höhe von 60 € / Tag kann für eine maximale Dauer von 14 Tagen beantragt werden.

Kriterien für die Bewilligung der Reisekostenunterstützung

Ziel der Reisekostenunterstützung ist es, für Übersetzungsprojekte wichtige Reisen sowie Reisen, die der Verbesserung der Sprach- und Kulturkennnisse und der beruflichen Kontaktpflege dienen, zu fördern.

www.finlit.fi

Translators may apply for food and accommodation expenses ( € 60 / day ) for up to 14 days.

Terms and conditions for the awarding of grants

The purpose of the travel grants programme is to support translators making trips of importance to their translation projects and trips to improve their language and cultural knowledge, and to maintain contacts necessary for their translation work.

www.finlit.fi

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Bewilligung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文