allemand » anglais

Traductions de „Bilanzposition“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Bilanzposition SUBST f COMPT

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

( 25 )

Die Volatilität auf den Bilanzpositionen und den geplanten Geldflüssen wird teilweise durch die Volatilität auf den entsprechenden Absicherungsgeschäften kompensiert.

Zinssatzrisiken

www.swisscom.ch

( 25 )

The volatility of the balance sheet items and the projected cash flows is offset in part by the volatility of the corresponding hedging transactions.

Interest rate risks

www.swisscom.ch

1J

Sektorale Gliederung der Bilanzpositionen und Treuhandgeschäfte gegenüber dem Inland - Alle Banken

PDF(78 KB)

www.snb.ch

1J

Sectoral breakdown of balance sheet items and fiduciary transactions (domestic) - all banks

PDF(78 KB)

www.snb.ch

„ Handelsbestände in Wertschriften und Edelmetallen “, „ Finanzanlagen “ und „ Beteiligungen “ ) berechnet gemäss Art.

12h Abs. 1 und 3 BankV (bei den unter „Beteiligungen“ bilanzierten Papieren sind jedoch nur die nicht konsolidierungspflichtigen Beteiligungen zu berücksichtigen) • Schuldtiteln (Bilanzpositionen: „Handelsbestände in Wertschriften und Edelmetallen“ und „Finanzanlagen“).

A3

www.finma.ch

12e BO • net long equity investments ( balance sheet items “ securities and precious metals held for trading ”, “ financial investments ” and “ participations ” ) calculated in accordance with Art.

12h (1) and (3) BO (shares reported under “participations” should only include those that do not have to be consolidated) • debt instruments (balance sheet items “securities and precious metals held for trading” and “financial investments”)

A3

www.finma.ch

1Ja

Sektorale Gliederung der Bilanzpositionen und Treuhandgeschäfte gegenüber dem Inland - Nach Bankengruppen

PDF(141 KB)

www.snb.ch

1Ja

Sectoral breakdown of balance sheet items and fiduciary transactions (domestic) - by bank group

PDF(141 KB)

www.snb.ch

Unify measures : values and volumes, flow and stock

Wertorientierte Messgrößen mit Flusscharakter sind Umsätze und Periodenkosten, wertorientierte Messgrößen mit Bestandscharakter sind Bilanzpositionen wie Eigenkapital und Forderungen.

Mengenorientierte Messgrößen mit Flusscharakter sind Ausbringungsmengen in Stück und Energieverbrauch in kWh, mengenorientierte Messgrößen mit Bestandscharakter sind Personalstände in Köpfen und Warenbestände in Stück.

www.hichert.com

Unify measures : values and volumes, flow and stock

Value-based measures with flow character are sales and period costs, value-based measures with stock character are balance sheet items such as equity and receivables.

Quantity-oriented measures with flow character are output quantity in unit and energy consumption in kWh; quantity-oriented measures with stock character are staff levels with headcount and stock levels in units.

www.hichert.com

Das Deferred Tax Tool der FAS AG liefert neben der Ausgabe der zu buchenden Beträge an aktiver, passiver, kurz- und langfristiger latenter Steuer detaillierte Informationen zur Zusammensetzung des Steueraufwands, zu latenten Steuern auf steuerliche Verlustvorträge sowie zum Nicht-Ansatz latenter Steuern auf steuerliche Verlustvorträge.

Es gibt außerdem die latenten Steuern pro Bilanzposition sowie weitere Informationen für die Anhangsangaben aus.

Das Tool ist zweisprachig deutsch und englisch und kann zwischen diesen beiden Sprachen umgeschaltet werden.

www.fas-ag.de

Aside from the amounts to be posted to short-term and long-term deferred tax assets and liabilities, the FAS AG Deferred Tax Tool supplies detailed information about the composition of the tax expense, deferred taxes on tax loss carryforwards, as well as non-recognition of deferred taxes on tax loss carryforwards.

It also shows the deferred taxes per balance sheet item and additional information for the notes to the financial statements.

The tool can be used in English and German and can be switched between these two languages.

www.fas-ag.de

07.03.2011

Der Verwaltungsrat der Julius Bär Gruppe AG wird der Ordentlichen Generalversammlung vom 7. April 2011 beantragen, die Ausschüttung für das Geschäftsjahr 2010 von CHF 0.60 pro Namenaktie vollständig aus der ebenfalls zu genehmigenden neuen Bilanzposition „Reserven aus Kapitaleinlagen“ vorzunehmen.

Die entsprechende Genehmigung der Eidgenössischen Steuerverwaltung liegt vor.

www.juliusbaer.com

07-03-2011

The Board of Directors of Julius Baer Group Ltd. will propose to the Ordinary Annual General Meeting on 7 April 2011 to fully charge the proposed distribution 2010 of CHF 0.60 per registered share to the new and also to be approved balance sheet item “share premium reserve”.

This procedure has been approved by the Swiss Federal Tax Administration.

www.juliusbaer.com

Die Nationalbank publiziert einen detaillierten Jahresabschluss in ihrem Geschäftsbericht und legt vierteljährlich einen Zwischenbericht ( Quartalsabschluss ) ab.

Darüber hinaus veröffentlicht sie monatlich ihre Bilanzpositionen.

Wie bewertet die Nationalbank ihre Aktiven und Passiven?

www.snb.ch

The SNB publishes detailed year-end results in its Annual Report and issues interim results on a quarterly basis.

In addition, it publishes its balance sheet items once a month.

How does the SNB value its assets and liabilities?

www.snb.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文