Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Das Projekt reagiert auf ineffiziente Landnutzungssysteme und Produktionsmethoden.
Es unterstützt die Bevölkerung dabei, ihre Widerstandfähigkeit (Resilienz) gegenüber Schocks wie Dürre, Überschwemmung und Vertreibung zu erhöhen.
GIZ, Südsudan, Ernährungssicherung, Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Selbsthilfestrukturen, natürliche Ressourcen, Landwirtschaftliche Produktionssteigerung, Resilienz, landwirtschaftliche Kultivierungsmethoden, Klimawandel, Armut
www.giz.deThe project addresses inefficient land use systems and production methods.
It supports the efforts of the local population to strengthen their resilience in the face of severe reversals such as drought, floods and displacement.
GIZ, South Sudan, food security, agriculture, forestry management, self-help structures, natural resources, increasing agricultural production, resilience, cultivation methods, climate change, poverty
www.giz.deAto Gebremichael Gidey Berhe, Ortsvorsteher in Äthiopien
Das nordäthiopische Dorf Abraha Atsbeha und seine rund 5.000 Einwohner waren über Jahre hinweg von Dürre und Hungerkatastrophen betroffen.
Doch dem Ortsvorsteher Ato Gebremichael Gidey Berhe und seiner Gemeinde gelang es, sein Dorf wieder zu bewirtschaften.
www.giz.deAto Gebremichael Gidey Berhe, village chief in Ethiopia
For many years, the northern Ethiopian village of Abraha Atsbeha and its 5,000 inhabitants were affected by droughts and famine.
Village Chief Ato Gebremichael Gidey Berhe and his community, however, have successfully cultivated the farmland around his village.
www.giz.deAusgangssituation Mosambik ist aufgrund seiner geografischen Lage immer wieder Naturkatastrophen ausgesetzt.
Unregelmäßig über das Jahr verteilte Niederschläge und schwankende Niederschlagsmengen lösen oft Überschwemmungen und Dürren aus.
Häufig auftretende tropische Wirbelstürme (Zyklone) verstärken zusätzlich die Anfälligkeit Mosambiks für Flutkatastrophen.
www.giz.deContext Mozambique is constantly exposed to natural disasters due to its geographical location.
Rainfall is irregularly distributed throughout the year and highly variable, which often leads to floods and droughts.
The frequent occurrence of tropical hurricanes (cyclones) also makes Mozambique more vulnerable to flood disasters.
www.giz.deDer Schwerpunkt des Berichts liegt auf den Themen Gesundheit und medizinische Versorgung.
Denn egal, ob Dürre oder Wirbelsturm, Erdbeben oder Überschwemmung: Wenn extreme Naturereignisse Dörfer oder Städte treffen, hängen die Überlebenschancen der Menschen maßgeblich von ihrem gesundheitlichen Zustand und von der medizinischen Versorgung in Krisen- und Katastrophensituationen ab.
Sie sind entscheidende Faktoren der Risikobewertung.
www.giz.deThis year ’s report focuses on health and medical care.
Regardless of whether the threat is from drought or cyclones, earthquakes or flooding, when an extreme natural event strikes a village or city, people’s chances of survival depend largely on their state of health and on the medical attention they receive during the crisis or disaster.
These factors are thus decisive for assessing the level of risk.
www.giz.deViele der heutigen Herausforderungen in der Entwicklungszusammenarbeit machen nicht an den Grenzen von Nationalstaaten halt.
Kriege, Krankheiten, Dürren und knappe Ressourcen wie Wasser bestimmen das Leben in ganzen Regionen.
Gleiches gilt auch für globale Trends.
www.giz.deMany of today ’ s challenges in development cooperation do not stop at national borders.
Wars, disease, droughts and scarce resources, such as water, affect life in entire regions.
The same is true of global trends.
www.giz.de© GIZ
Ausgangssituation Als Inselstaat in der Karibik muss sich Grenada, inklusive seiner Schwesterinseln Carriacou und Petit Martinique, aufgrund des Klimawandels auf eine Zunahme von Extremwetterereignissen, wie Stürmen, Fluten oder Dürren, sowie auf den Anstieg des Meeresspiegels vorbereiten.
Die Verwundbarkeit ist derzeit sehr hoch:
www.giz.de© GIZ
Context As an island, Grenada, along with its sister islands Carriacou and Petit Martinique are bracing for an increase in extreme weather events such as storms, floods or droughts, as well as rising sea levels brought about by climate change.
The island is currently extremely vulnerable:
www.giz.deDie Menschen müssen sich darauf einstellen, dass sie in zwanzig Jahren ein Drittel weniger Wasser zur Verfügung haben.
Dürren und Überschwemmungen werden zunehmen, mit erheblichen Folgen für Landwirtschaft, Tourismus und die Gesundheit der Menschen.
Schwerpunkte der deutschen internationalen Zusammenarbeit in der Region sind seit 2008 erneuerbare Energie, Klima und Wasser.
www.giz.deTunisians will have to get by with one third less water at their disposal in 20 years time.
Droughts and floods are set to increase in frequency and intensity, with dramatic consequences for agriculture, tourism and human health.
Since 2008 German development cooperation in the Maghreb region has focused on renewable energies, climate and water.
www.giz.deEine besondere Herausforderung stellt der Klimawandel dar, der weltweit zu Veränderungen führt.
Temperatur- und Meeresspiegelanstieg sowie veränderte Niederschlagsmuster verschärfen bestehenden Wassermangel und verursachen Dürren, Hochwasser und Erosion.
In diesem Kontext ist ein klimasensibles Wassermanagement Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung.
www.giz.deClimate change, which is affecting countries all over the world, presents a particular challenge.
Rising temperatures and sea levels and changes in precipitation patterns exacerbate existing water shortages and cause droughts, floods and erosion.
In view of this, climate-sensitive water management is a prerequisite for sustainable development.
www.giz.deAusgangssituation Nur wenige Länder sind so durch die Folgen des Klimawandels gefährdet wie Bangladesch.
Der globale Temperaturanstieg führt zu einer Zunahme von Extremwetterereignissen wie tropischen Wirbelstürmen, Überschwemmungen, Starkregen und Dürren.
Der Meeresspiegel an den Küsten von Bangladesch steigt;
www.giz.deContext Bangladesh is one of the countries most vulnerable to the impacts of climate change.
Global warming has increased the frequency of extreme weather events, such as tropical cyclones, floods, severe rainstorms and droughts.
Bangladesh’s coastal region faces a rising sea level;
www.giz.deJeweils über 30 uralte Mais- und Bohnensorten haben sich dort erhalten.
Viele von ihnen sind gegen Überschwemmungen und Dürren viel resistenter als das in Zentralamerika verbreitete Hybrid-Saatgut.
Auf Saatgutmessen tauschten die Bauern Erfahrungen - und Körner - mit Landwirten aus den Nachbarländern aus.
www.giz.deOver 30 ancient varieties of maize and beans have survived here.
Many of these are much more resistant to flooding and drought than the hybrid seeds that are widespread in Central America.
Local farmers exchanged experience - and seeds - at seed fairs with farmers from neighbouring countries.
www.giz.deVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.