allemand » anglais

Traductions de „Einsamkeit“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ein·sam·keit <-, -en> plur selten SUBST f

1. Einsamkeit (Verlassenheit):

Einsamkeit
er mag die Einsamkeit
die Einsamkeit des Alters
in jds Einsamkeit

2. Einsamkeit (Abgeschiedenheit):

Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

klösterliche Einsamkeit
die Einsamkeit des Alters
er mag die Einsamkeit
in jds Einsamkeit

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Von seiner eigenen ist nichts mehr sichtbar.

Da wärmt er sich lieber am anderen Feuer, um nicht vor Einsamkeit und Verzweiflung zu frieren.

Sein Eifer war wirkungslos geblieben, die Gegenmacht stärker.

www.immanuel.at

Of his own flock nothing remains to be seen.

So he prefers to warm himself at another fire, not wanting to freeze in loneliness and desperation.

His zeal has not had any effect, the power opposing it was too strong.

www.immanuel.at

Wie diese durch die » Heiligung des Namens « das Göttliche in die irdische Sphäre ziehen wollten, so versucht Arnold Schönberg durch die Heiligung des Kunstwerks, das heißt durch Ausschaltung aller unreinen Nebenzwecke ( Wirkung, Erfolg, Eingänglichkeit ) das Absolute in die Welt der Töne zu ziehen.

So vollbringt er in der starken und mutvollen Einsamkeit des Mystikers, jenseits von Zustimmung und Teilnahme, ein Werk der hohen Zwiesprache, über welches eine geistigere Zeit als die unsere ein Urteil finden wird.

Arnold Schönberg zum 60. Geburtstag, 13. September 1934. Wien 1934, p. 14

schoenberg.at

Like these, by “ sanctification of The Name, ” who were intent to draw the divine into the earthly sphere, so Arnold Schönberg endeavors, through the consecration of a work of art, by means of complete elimination of all unclean, secondary motives, to draw the absolute into the world of music.

Thus he achieves in the strong and courageous loneliness of the mystic, devoid of approval and sympathy, a work of the highest spiritual conception, for which a more powerfully minded and finer spiritually developed era will be able to find judgment.

Arnold Schönberg zum 60. Geburtstag, 13. September 1934. Wien 1934, 14

schoenberg.at

Sie wird häufig als Establishing Shot eingesetzt.

Diese Einstellung kann Gefühle wie Einsamkeit, Isolierung, Fremdheit und/oder Gefahr vermitteln und eignet sich um die Tiefe der Landschaft zu verdeutlichen, wenn Personen diese betreten oder Fahrzeuge hineinfahren.

Erstellt:

www.vierundzwanzig.de

It is often used as an Establishing Shot.

This setting can convey feelings such as loneliness, isolation, alienation and / or risk and is suitable for showing the expanse of a landscape as well as when persons or vehicles enter the frame across a distance.

Created:

www.vierundzwanzig.de

Die Familie hat ein neues Mitglied.

Eine Variation auf das Thema Einsamkeit – mit bestechenden Bildkompositionen, großer Sorgfalt im Umgang mit Farben und Licht, langen Einstellungen und einer Kamera, die gelegentlich einfach abschweift.

"Lisandro Alonso, einer der Magier des minimalistischen Kinos („ Los Muertos “, 2004) , konfrontiert den Zuschauer mit einer völlig eigenen konzentrierten Filmsprache, die erst ganz am Ende den eigentlichen Motor seiner Erzählung preisgibt."

www.arsenal-berlin.de

When he arrives at his childhood home, there is no joyful welcome but rather a surprising encounter : the family has a new addition.

A variation on the theme of loneliness, characterized by striking visual compositions, careful treatment of color and light, long shots and a camera prone to wandering off at will.

“ Lisandro Alonso, one of the magicians of minimalist cinema (“ Los Muertos ”, 2004) , confronts the viewer with a type of concentrated cinematic language entirely his own, which only reveals the actual motor of its narration right at the end."

www.arsenal-berlin.de

Es handelt sich um einen Klavierzyklus, der in neun instrumentalen Stücken eine kleine Reise durch das Leben beschreibt.

Es geht um kleine Schritte, die große Distanz schaffen, um Wahrnehmung und deren Dualität sowie um das Erleben und Durchleben von Einsamkeit, Scheitern aber auch von Freude und Hoffnung.

Christiane Dehmer bewegt sich mit Ihren Kompositionen geschickt zwischen den Welten von Jazz, Klassik und Pop-Musik und schafft so ein Werk von großer Schönheit und tiefen Gefühlen.

www.creative-heart-music.de

The nine instrumental pieces of the piano cycles describe a little journey through life.

It’s about small steps that create great distance, it’s about perception and its duality as well as the experience of loneliness, failure but also of joy and hope.

Christiane Dehmer’s compositions move elegantly between the worlds of jazz, classical and pop music, creating a work of great beauty and deep emotions.

www.creative-heart-music.de

Ein Schüler wartet und die Pflicht ruft.

Ich verabschiede mich herzlich von dem Künstler, von dem ich das Gefühl habe, daß er zu jenen wenigen gehört, die sich durch den Ernst und die Unerschütterlichkeit ihres künstlerischen Glaubens selbst zur freiwilligen Einsamkeit verurteilen.

Neues Wiener Journal (10. Januar 1909)

schoenberg.at

A pupil was waiting and duty called.

I took my leave of the artist heartily, thinking that he belonged to the few who have condemned themselves to voluntary loneliness due to the earnestness and unshakeability of their artistic calling.

Neues Wiener Journal (January 10, 1909)

schoenberg.at

Wolfram Huke - Originalfassung : englisch, deutsch - Untertitel : englisch

"Die Abende sind eigentlich das Problem ", denn dann, wenn alle anderen mit ihren Partnern zusammen sind, spürt Wolfram Huke seine Einsamkeit besonders stark.

www.dokfest-muenchen.de

Wolfram Huke - Original language : english, german - Subtitles : english

“ The evenings are actually the problem, ” because it is then, when everyone else is together with their partner, that Wolfram Huke really senses his loneliness.

www.dokfest-muenchen.de

Ich sehe so viel Leid :

die Künstler scheinen sich auf Schmerz und Einsamkeit zu konzentrieren", bemerkte Marilyn Douala Bell, Mitbegründerin des Doual’Art Centre in Kamerun.

universes-in-universe.org

I see so much suffering :

artists seem concentrated on pain and loneliness" – noted Marilyn Douala Bell, co-founder of Doual’Art Centre in Cameroon.

universes-in-universe.org

Wie diese durch die » Heiligung des Namens « das Göttliche in die irdische Sphäre ziehen wollten, so versucht Arnold Schönberg durch die Heiligung des Kunstwerks, das heißt durch Ausschaltung aller unreinen Nebenzwecke ( Wirkung, Erfolg, Eingänglichkeit ) das Absolute in die Welt der Töne zu ziehen.

So vollbringt er in der starken und mutvollen Einsamkeit des Mystikers, jenseits von Zustimmung und Teilnahme, ein Werk der hohen Zwiesprache, über welches eine geistigere Zeit als die unsere ein Urteil finden wird.

Arnold Schönberg zum 60. Geburtstag, 13. September 1934. Wien 1934, p. 14

schoenberg.at

Like these, by “ sanctification of The Name, ” who were intent to draw the divine into the earthly sphere, so Arnold Schönberg endeavors, through the consecration of a work of art, by means of complete elimination of all unclean, secondary motives, to draw the absolute into the world of music.

Thus he achieves in the strong and courageous loneliness of the mystic, devoid of approval and sympathy, a work of the highest spiritual conception, for which a more powerfully minded and finer spiritually developed era will be able to find judgment.

Arnold Schönberg zum 60. Geburtstag, 13. September 1934. Wien 1934, 14

schoenberg.at

Ich sehe so viel Leid :

die Künstler scheinen sich auf Schmerz und Einsamkeit zu konzentrieren", bemerkte Marilyn Douala Bell, Mitbegründerin des Doual’Art Centre in Kamerun.

universes-in-universe.org

I see so much suffering :

artists seem concentrated on pain and loneliness" – noted Marilyn Douala Bell, co-founder of Doual’Art Centre in Cameroon.

universes-in-universe.org

lesen.

Den Sinn ihres künstlerischen Lebens zu begreifen und bejahen, mit dem Verlust ihrer Familie fertig zu werden, die Einsamkeit zu ertragen und letztendlich Gott zu verstehen - das alles hat diese Frau geprägt und seinen Niederschlag in ihren Gedichten und Bildern gefunden.

Ich freute mich immer wieder auf ihre sprunghaft temperamentvolle Art, immer geistreich, oft auch humorvoll, zu erzählen.

www.museumonline.at

.

To understand and affirm the sense of her artistic life, to cope with the loss of her family, to bear the loneliness and ultimately understand God - that all has formed this wife and has found its expression in her poems and pictures.

I kept looking forward to her desultory passionate, always ingenious, sometimes even homorous, style of telling.

www.museumonline.at

Auf der Grundlage von Interviews, die Gould im Norden Kanadas selbst aufnahm, ordnete er Stimmen und Geräusche als Fugen- und Sonatensatz an.

In der Komposition dieser „ oral tone poems “ fand er die ästhetische Entsprechung zum zentralen Thema des Werkes: der Einsamkeit im menschenleeren Norden als Voraussetzung von Konzentration und Kreativität.

Die Edition zur Ausstellung True North besteht aus einer Audio-CD mit Glenn Goulds Hörspiel The Idea of North von 1967, produziert für die Canadian Broadcast Company und einer DVD mit Ausschnitten aus den zwei wichtigsten TV-Dokumentationen über die Entstehung des Werkes:

www.deutsche-guggenheim.de

Gould arranged voices and sounds recorded by him in interviews in Northern Canada as fugue and sonata movements.

The composition technique of these “ oral tone poems ” embodies in aesthetic form the main motif of the work: namely, that the loneliness of the deserted North is a prerequisite for concentration and creativity.

The edition issued on the occasion of the exhibition True North consists of an audio CD with Glenn Gould ’ s radio play The Idea of North ( 1967 ), produced for the Canadian Broadcast Company, and a DVD with excerpts from two of the most important television documentaries on the making of Gould ’ s masterpiece:

www.deutsche-guggenheim.de

Für Hermes protokollierte Jeron über Monate in einem Notizbuch monologische Fetzen jener Mobilfunkgespräche, die man im öffentlichen Raum unweigerlich mithören muss.

Hieraus schrieb er das Libretto für ein Singspiel in vier Akten mit mehreren Robotern, die, im Raum umherfahrend, nun von elektronischer Einsamkeit erzählen.

Roboter bei der Oper „Hermes“;

www.goethe.de

For Hermes Jeron spent months noting down all those monologue-like snippets of conversation we are unavoidably confronted with in public spaces.

He turned them into a libretto for a musical play in four acts that had several robots moving about the stage and bewailing their electronic loneliness.

„Hermes“;

www.goethe.de

Andere Szenerien wirken wie phantastische Traumvisionen.

Es ist der ganz normale Wahnsinn, der im Palmschen Welttheater zur Aufführung gelangt, die Lächerlichkeit und Absurdität menschlicher Bestrebungen ebenso, wie großer Schmerz, Einsamkeit und Tod, der in Memento Mori-Motiven das Werk durchzieht.

Sprachliche Versatzstücke wie Kommentare, Bildtitel oder Zitate rekurrieren auf Mythologie oder Geschichte.

www.artkonzett.com

Other scenes are like fantastical dream visions.

The perfectly normal insanity is staged in Palm’s world theater, the ridiculousness and absurdity of human endeavors, as well as great pain, loneliness, and death, which run through his work in memento-mori motifs.

Verbal components (excerpts) such as commentary, picture title, or quotations refer to mythologies or history.

www.artkonzett.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Einsamkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文