allemand » anglais

Traductions de „Exodus“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ex·o·dus <-, -se> [ˈɛksodʊs, plur -dʊsə] SUBST m sout

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Sein Vater ist ins Land zurückgekehrt.

Aus diesem Familienschicksal heraus schöpft er aus überlieferten Traditionen und der Folklore dieser Region, um uns das Leben während dieses Exodus aufzuzeigen.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

His father returned.

Inspired by this family destiny, the choreographer looks into the traditions of his ancestors and the region’s folklore, to produce these “slices of life” based on the Basque exodus.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

klassifizierten Psalmen 78, 105, 106, 135 und 136 zu ihrem Thema erheben.

In je spezifischer Weise konstruieren die Geschichtspsalmen die Erinnerungen der "heilvollen Urzeit" von Exodus und Landnahme, um die eigene Gegenwart im Gebet neu zu deuten.

www.mohr.de

historical Psalms ” 78, 105, 106, 135 and 136, as they are classified by researchers, placed their emphasis.

Each of the historical Psalms creates memories in its own specific way of "salvific primordial time” of the exodus and the possession of the land in order to reinterpret their own present time in prayer.

www.mohr.de

Der Auswanderungsdruck vor allem aus dem anatolischen Hinterland war so groß, dass nur etwa ein Viertel tatsächlich vermittelt werden konnte.

Doch statt zu der von der Regierung in Ankara erhofften Entwicklungshilfe führte vor allem der schwer zu beziffernde illegale Exodus von Facharbeitern zum genauen Gegenteil.

Besonders seit sich die türkischen „Gastarbeiter“ angesichts der repressiveren Zuwanderungspolitik entschlossen, in Deutschland zu bleiben, ihre Familien nachholten und immer weniger Devisen schickten.

www.goethe.de

The pressure to emigrate, above all in the Anatolian hinterland, was so great that in fact only about a quarter of the applicants could be placed.

However, instead of the development aid envisaged by the government in Ankara, things backfired – it was above all the illegal exodus of skilled workers – so difficult to quantify – that led to the opposite.

Especially since, in view of the repressive immigration policy, the Turkish “Gastarbeiter” decided to stay in Germany and bring their families to Germany and started to send less and less money to their home country.

www.goethe.de

Die Verklärung ist ein vorweggenommener Augenblick des Lichts, der auch uns hilft, die Passion Jesu mit dem Blick des Glaubens zu betrachten.

Denn sie ist sicher ein Geheimnis des Leidens, aber sie ist auch das » selige Leiden «, denn es ist im Kern ein Geheimnis der außerordentlichen Liebe Gottes; es ist der endgültige Exodus, der uns das Tor zur Freiheit und zur Neuheit der Auferstehung, der Erlösung vom Bösen öffnet.

Das brauchen wir auf unserem täglichen Weg, der oft auch vom Dunkel des Bösen gezeichnet ist!

www.vatican.va

The Transfiguration is a moment of light in advance, which also helps us see Christ ’ s Passion with a gaze of faith.

Indeed, it is a mystery of suffering but it is also the “ blessed Passion ” because — in essence — it is a mystery of God ’ s extraordinary love; it is the definitive exodus that opens for us the door to the freedom and newness of the Resurrection, of salvation from evil.

We need it on our daily journey, so often also marked by the darkness of evil.

www.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Exodus" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文