allemand » anglais

Traductions de „Fernweh“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Fern·weh <-[e]s> SUBST nt kein plur sout

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Seine Reise- und Landschaftsaufnahmen wirken frisch und bekräftigen vor allem eines :

Das Verlangen nach Fernweh.

fotografie, caspar david friedrich, fotorealistisch, fototagebuch, gebirge, landscape, landschaft, landschaftsfotografie, meer, natur, reise, reisefotografie, stadt, träume, travel, travel photography, wanderlust

www.bucle.de

His travel and landscape images look fresh and affirm especially one thing :

The desire for wanderlust.

photography, caspar david friedrich, fotorealistisch, fototagebuch, gebirge, landscape, landschaft, landschaftsfotografie, meer, natur, travel, reisefotografie, stadt, träume, travel, travel photography, wanderlust

www.bucle.de

Andersartige Pflanzen und Tiere beobachten, in den schönsten Naturreservaten der Welt unterwegs sein ? Ob auf Expedition oder Trekkingtour, es lohnt sich immer fremde Menschen und Kulturen kennen zu lernen und ist eine ganz spezielle Art des Bergerlebnisses.

Stillen Sie zusammen mit einem Südtiroler Bergführer (Verzeichnis) Ihr Fernweh, erreichen Sie besondere Höhen und erleben Sie die Berge mal ganz anders.

kailash

www.bergfuehrer-suedtirol.it

It is a very special part of a mountain experience.

Satisfy your wanderlust together with a South Tyrolean mountain guide. Reach extraordinary altitudes and experience the mountain world in a very different and fascinating way.

kailash

www.bergfuehrer-suedtirol.it

Switzerland, January 2002

Ein Tag im Leben von sechs rätoromanischen Jugendlichen aus der Surselva, sechs jungen Frauen und Männern, die zwischen Tradition und Moderne, zwischen Heimatverbundenheit und Fernweh, ihren eigenen Weg suchen.

Spontan und unverblümt erzählen Flurina, Janis, Guido, Jasmin, Martin und Teolinda von ihrem Lebensgefühl, ihren Erfahrungen, ihren Wünschen und Träumen und vom Thema Nr. 1:

www.swissfilms.ch

Switzerland, January 2002

A day in the life of six Rhaetian youths from Surselva; six young women and men searching for their own way in life on a path which vacillates between tradition and modern age, and between their ties to the homeland and their wanderlust.

Flurina, Janis, Guido, Jasmin, Martin and Teolinda give a spontaneous and forthright account of their feelings on life, their experiences, their dreams and desires, and from the number one topic:

www.swissfilms.ch

Trotzdem trafen wir uns unten am Museumshafen Övelgönne, um mal zu schauen, welche Bilderwelten noch so infrage kämen.

Ein Schiff selber leider nicht, so bleiben meine Bilder auf der Rickmer Rickmers einzigartig, aber ein kleines bisschen Fernweh kommt am Ende sicher noch rüber, Leider habe ich erst 4 unbearbeitete Bilder bekommen, aber kommt zeit, kommen Bilder und da kommt noch etwas hinterher …

sahneschnitte kleider

zoe-delay.de

Nevertheless, we met down at the Museum Övelgönne, to look at times, which imagery would still so questioned.

A ship itself not, so my images will remain on the Rickmer Rickmers unique, but a little bit of wanderlust comes at the end certainly over yet, Unfortunately, I have only 4 get unprocessed images, but time is, Images come and there is something else behind …

sections cream dresses

zoe-delay.de

Anlässlich der jährlichen Diagonale-Kooperation konzipierte die Künstlerin gemeinsam mit dem Musiker Andreas Berger eine audiovisuelle Traummaschine, die im Projektraum von Eric Kläring und Heimo Zobernig zu sehen sein wird.

Mein rastloses Herz erzählt von Fernweh, von der „Anwesenheit eines Abwesendem, von der Sehnsucht nach dem Unbekannten, dem Anderen, das die Hoffnung auf Freiheit in sich trägt.

Eine Projektion, die nie erfüllt werden kann“ (Michaela Grill).

www.museum-joanneum.at

by Eric Kläring and Heimo Zobernig.

My Restless Heart tells of Fernweh (wanderlust), of the ‘presence of an absent one, of the yearning for the unknown, for the difference, which carries within it the hope of freedom.

A projection which can never be fulfilled’.

www.museum-joanneum.at

Die intertextuellen Lektüren dieses Bandes durchschreiten die Schnittfelder von frühchristlicher und paganer Erzählkunst.

Knut Backhaus sprengt die landläufige Vorstellung einseitiger Christianisierung und legt vielfältige Wechselprozesse frei, deren gar nicht so abgrenzbare Träger ihr Fernweh teilen.

Seine vergleichende Textarbeit setzt bei den epischen Wanderungen „bis ans Ende der Welt“ an und wirft ein neues Licht auf die Konzeption von Christentum als Weg.

www.mohr.de

The transgressive readings in this book cross the intersections of early Christian and pagan art of narrative.

Going beyond the conventional idea of a unilateral Christianisation of the Roman Empire, Knut Backhaus discloses a rich variety of communicative processes whose bearers are not so easy to separate, but share a vivid wanderlust.

His comparative interpretation starts with the quests for the “end of the world” in the epics, thereby throwing new light upon the Christian self-concept of “way”.

www.mohr.de

Als er heimkehrt, hat er sich sehr verändert, und die anderen Hobbits treten ihm misstrauisch gegenüber.

Er selbst aber kennt nun das, was man Fernweh und Abenteuer nennt und freut sich an den Erinnerungen an seine Reise.

Und dennoch warnt er seinen Neffen Frodo vor den Gefahren, die das Unterwegssein mit sich bringt.

anemina.com

When he returns home he has changed a lot and is suspiciously eyed by his fellow hobbits.

He now knows wanderlust and adventure and rejoices in the memory of his journey.

Still, he warns his nephew Bilbo that traveling is a dangerous business.

anemina.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Fernweh" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文