allemand » anglais

Fremd·ka·pi·tal SUBST nt FIN

Fremdkapital SUBST nt INV-FIN

Vocabulaire de spécialité
Fremdkapital
Fremdkapital
Fremdkapital
[kurzfristiges] Fremdkapital (Bilanz) nt FIN
[current] liabilities pl. tantum

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Wir sind komplett eigenfinanziert und alle Aktien befinden sich in der Hand der Gründer.

Auch für unser organisches Wachstum und die Entwicklung unserer eigenen Produktlinien haben wir nie auf Fremdkapital zurückgegriffen.

www.chemmedia.de

This means that we are completely self-financed, and all shares are in the hands of the individuals who set up the company.

We have never had to use outside capital, not even for the organic growth of the company or the development of our own product lines.

www.chemmedia.de

Dieser gegenüber dem Vorjahr tiefere Wert entspricht einer Auslastung der vorhandenen Kapazitäten während rund 18 Monaten.

Finanzierung Am Stichtag lag der durchschnittliche Zinssatz für Fremdkapital bei tiefen 2.13 Prozent bei einer durchschnittlichen Dauer der Zinsbindung von 56 Monaten.

Damit bleibt das Unternehmen weiterhin ausgesprochen vorteilhaft und solide finanziert.

www.allreal.ch

This value is below that of the previous year and represents a desired utilisation of existing capacity for a period of about 18 months.

Financing On the cut-off date, the average interest rate for outside capital amounted to a low 2.13% at an average term to maturity of 56 months.

Allreal’s financing consequently remains extremely favourable and sound.

www.allreal.ch

Aktuelles Rating

Bonitätsprüfungen durch unabhängige Rating-Agenturen haben einen maßgeblichen Einfluss auf die Möglichkeiten eines Unternehmens, sich Fremdkapital zu beschaffen.

www.rwe.com

Current rating

Creditworthiness checks by independent rating agencies have a substantial effect on a company s options for raising outside capital.

www.rwe.com

Kurt Stiassny, Vorstandsvorsitzender der Buy_Out :

„Die aktuelle Situation an den Kapitalmärkten macht es derzeit für Unternehmen schwierig sowohl Eigenkapital als auch Fremdkapital für Wachstumsprojekte zu generieren.

Die von den USA ausgehenden Unsicherheiten, die durch die Ereignisse der vergangenen Tage noch erheblich verstärkt wurden, werden auch noch einige Zeit anhalten“, sagte Stiassny anlässlich eines Pressegesprächs, bei dem er Bilanz über das erste Jahr der Buy_Out zog.

www.gep.at

Kurt Stiassny, Chairman of the Management Board of Buy_Out :

“The current situation in the capital markets is making it difficult for companies at the moment to generate both private equity and borrowed capital for growth projects.

The uncertainties emanating from the USA, which were added to considerably by the events of recent days, will continue for some time,” said Stiassny at a press conference during which he took stock of the first year of Buy_Out.

www.gep.at

Transaktionsvolumen von bis zu EUR 450 Mio. möglich „ Durch die zweite Finanzierungsrunde haben wir eine Eigenkapitalbasis erreicht, die in Österreich bei Mittelstandsfinanzierungen einzigartig ist “, freut sich Kurt Stiassny, Vorstandsvorsitzender der Buy-Out CE II.

„Wir sind jetzt in der Lage, mit zusätzlichem Fremdkapital Transaktionen im Ausmaß von bis zu EUR 450 Mio. durchzuführen.

Das macht uns flexibel und ist ein klarer Wettbewerbsvorteil, wenn es um größere Projekte geht“, so Stiassny weiter.

www.gep.at

Transaction volume of up to EUR 450 million possible “ With the second round financing we have achieved an equity base which is unique in Austria for Mittelstand financing, ” Kurt Stiassny, Chairman of the Management Board of Buy-Out CE II, is pleased to note.

“We are now able, with the additional borrowed capital, to carry out transactions to the size of up to EUR 450 million.

This makes us flexible and is a clear competitive advantage when it comes to larger projects,” Stiassny continues.

www.gep.at

Die NRW.BANK und die KfW Mittelstandsbank stellen Unternehmen vielfältige Finanzierungshilfen bereit, unter anderem zur Existenzgründung und Unternehmensfestigung.

Fremdkapital stellen sie zur Förderung von Modernisierungsmaßnahmen ebenso wie von Erweiterungs- und Rationalisierungsmaßnahmen in kleinen und mittelständischen Unternehmen zur Verfügung sowie für Existenzgründer als auch für große Unternehmen.

Im Sinne des Erhalts natürlicher Ressourcen und der Verpflichtung zum nachhaltigen Umgang mit der Umwelt fördern diese beiden öffentlichen Banken gewerbliche Investitionen in den Umweltschutz.

www.nmwp.nrw.de

NRW.BANK and KfW Mittelstandbank offer companies many forms of financial assistance, including for setting up new businesses and consolidating operative enterprises.

They provide small and medium-sized companies, as well as founders of new businesses and large enterprises, with borrowed capital in support of modernisation, expansion and rationalisation measures.

In the interests of preserving natural resources and as a commitment to sustainable treatment of the environment, both of these public banks promote commercial investment in environmental protection.

www.nmwp.nrw.de

Dank der hohen Sparquote sind auch die Zinssätze tief.

Die effektiven Zinsen für Fremdkapital bewegen sich in einem Band von 2-7 %, je nach Bonität des Kunden.

www.greaterzuricharea.ch

Thanks to the high savings rates, interest rates are low as well.

The effective interest rates for borrowed capital range between 2 % and 7 %, depending on the customer ’ s credit rating.

www.greaterzuricharea.ch

Woraus setzen sich die Sichtguthaben bei der Nationalbank zusammen ?

Bilden Sichtguthaben Fremdkapital und damit Schulden der Nationalbank?

Was ist das Besondere an der Bilanz der Nationalbank?

www.snb.ch

What are the sight deposits at the SNB made up of ?

Are sight deposits a form of borrowed capital and therefore SNB debts?

What is special about the SNB's balance sheet?

www.snb.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Fremdkapital" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文